Traducción generada automáticamente
There's a Place
Roo Panes
Hay un lugar
There's a Place
Otra vida, otra vez
Another life, another time
¿Podría haber un lugar para ti y para mí?
Could there be a place for you and I?
Abandonar la razón, adoptar la rima
Abandon reason, adopt the rhyme
Y podría haber un lugar para nosotros para encontrar
And there could be a place for us to find
Podría haber un lugar
There could be a place
Volé a casa como una golondrina
I flew home like a springtide swallow
Dejé atrás la capa de la buena esperanza
I left the cape of good hope behind
Hacia tus ojos, tan llenos de paraíso
Towards your eyes, so full of paradise
Perdí el vuelo porque estabas en mi mente
I missed the flight cos you were on my mind
No puedo sacarte de mi mente
Can’t get you off my mind
Tenías que saberlo, sí, tenías que saberlo
You had to know, yeah you had to know
Que vales más de lo que te has dado cuenta
That you’re worth more than you ever noticed
Que hay menos gloria en un sol naciente
That there’s less glory in a rising Sun
Que en el día en que tu vida comenzó
Than in the day your life begun
Pero, ¿qué podemos hacer?
But what can we do?
¿A dónde podemos ir desde aquí?
Where can we go from here?
Siempre tan lejos, siempre tan cerca
Always so far, always so near
¿Quién lanzó el hechizo de nuestro infierno de buen tiempo?
Who cast the spell of our fair weather hell
¿Los dulces saludos, las despedidas justas?
The sweet hellos, the fair farewells?
Bueno, nadie sabe dónde puede soplar el viento
Well no one knows where the wind may blow
Nunca he sido un hombre para las sombras de otro
I’ve never been a man for another’s shadows
Pero a veces conduzco por el lugar donde vives
But sometimes I drive by the place you live
Sólo espero que te atrape en las ventanas
Just hoping I might catch you in the windows
Bueno, si has conocido el amor
Well if you’ve known love
Entonces quizás hayas conocido el dolor
Then maybe you’ve known pain
¡Aquí viene el Sol y luego la maldita lluvia!
It’s here comes the Sun and then the bloody rain!
Y aunque no hay nada, nada que perdonar
And though there’s nothing, nothing to forgive
Si pudiéramos encontrar la gracia
If we could find the grace
Podría haber un lugar
There could be a place
Podría haber un lugar
There could be a place
Otra vida otra vez
Another life another time
¿Podría haber un lugar para ti y para mí?
Could there be a place for you and I?
Abandona la razón y adopta la rima
Abandon reason and adopt the Rhyme
Y podría haber un lugar para nosotros para encontrar
And there could be a place for us to find
Podría haber un lugar
There could be a place
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roo Panes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: