Traducción generada automáticamente
The Music
Rooms: A Rock Romance
La Música
The Music
Ian:Ian:
Tengo todo lo que necesito aquí. Mis discos, mi amplificador, mi lámpara de lava y mi guitarra.I've got everything I need right here. My records, my amp, my lava lamp, and my guitar.
Es mi mejor amiga en todo el mundo. Nunca me decepciona.It's my best friend in the whole wide world. She never lets me down.
Monica:Monica:
¿Un poco antisocial, no?A bit anti-social, aren't you?
Ian:Ian:
Hey, ¿puedes culparme?Hey well can you blame me?
¿Has visto a la gente últimamente?Have u seen the public lately?
Qué desastre totalWhat a total shambles
Caminando a ciegas hacia la nadaBlindly ambling into oblivion
Aferrándose a cualquier cosa con sus sucias manitasGrasping at straws with their muddy little paws
Prefiero estar dentro de mi habitaciónI prefer it inside my room
Hay un nivel de seguridad en este úteroThere's a safety level to this womb
Donde las melodías me serenatanWhere the melodies serenade me
Con su desfile de armoníaWith their harmony parade
Y la música me atrapaAnd the music gets me
Mamá, ¿me puedes prestar 15 mangosMama, can you lend me 15 quid
Para comprar esa guitarra en la vitrina de Woolworth's?To buy that guitar in Woolworth's window?
Mamá, ¿me puedes prestar? Y ella lo hizoMama can you lend me? And she did
15 mangos por esta guitarra en la vitrina de Woolworth's15 quid for this guitar in Woolworth's window
Las crueldades casuales del hombre son muchasThe casual cruelties of man are many
Busco lo bueno pero no encuentro nadaI look for good but I can't find any
Me vuelvo hacia el ritmo, me inclino ante el compásI turn to the rhythm, I bow down to the beat
Me ayuda a mantener el mundo exterior afuera en la calleIt helps me keep the outside world outside on the street
Es psicológicoIt's psychological
Monica:Monica:
Es patológicoIt's pathological
Ambos:Both:
Pero canta, úneteBut sing along, come on
Como mi músicaLike my music
Mamá, ¿me puedes prestar 15 mangosMama can you lend me 15 quid
Para comprar esa guitarra en la vitrina de Woolworth's?To buy that guitar in Woolworth's window
Mamá, ¿me puedes prestar? Y ella lo hizoMama can you lend me, and she did
15 mangos por esta guitarra en la vitrina de Woolworth's15 quid for this guitar in Woolworth's window
Ian:Ian:
VíveloLive it
DaloGive it
VíveloLive it
Mi músicaMy music



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rooms: A Rock Romance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: