Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 67

Fear Of Flying

Rooms: A Rock Romance

Letra

Miedo a volar

Fear Of Flying

Ian:Ian:
Miedo a volarFear of flying
Miedo a morirFear of dying
Miedo a estrellarse contra una montañaFear of crashing into a mountain
Desaparecer en el océanoDisappearing into the ocean
Miedo a volarFear of flying
Miedo a morirFear of dying
Nervioso como un empollónNervous as a nerd
Estoy amarillo como un frasco de crema de limónI'm yellow as a jar of lemon curd
Estoy temblando mientras despegamos, todos rumbo al cieloI'm shaking as we're taking off, all bound for heaven
Miedo a volarFear of flying

Necesidad de beberNeed for drinking
El carrito del bar pasa con Tess, la azafataBar cart comes around with Tess, the stewardess
Me sirvo un doble, luego otroI have a double, then another
Miedo a volarFear of flying
Aquí viene Tess de nuevo, mi nueva mejor amigaHere comes Tess again, my new best friend
Me lleva al fondo del 747She takes me to the back of the 747
Para un tête-à-tête y un cigarrilloFor a tet-a-tet and a cigarette
Con Tess la azafata, me siento mejorWith Tess the Stewardess, I'm feeling better
Como su suéter, a ella le gusta el míoLike her sweater, she likes mine
El miedo a volar disminuyeThe fear of flying getting less
Todo gracias a Tess la azafataAll thanks to Tess the Stewardess

En una caja plateadaIn a silver box
Una habitación de metalA metal room
Un lío nubladoA cloudy mess
Una explosión sónicaA sonic boom

Miedo a volarFear of flying
Miedo a morirFear of dying
Miedo a venirFear of coming
Miedo a irFear of going
Miedo a entenderFear of understanding
Miedo a aterrizarFear of landing
Gracias, Tess la dulce azafataThank you, Tess the sweetest Stewardess
La calle británica bajo mis piesThe British street beneath my feet
Voy rápido por Londres en el metroI speed through London on the subway
Línea norte a Bolder's GreenNorthern line to Bolder's Green
Para recoger mi amplificador y mi lámpara de lavaTo get my amp and my lava lamp
Luego, tomo un tren a GlasgowThen, I catch a train to Glasgow

Miedo a volarFear of flying
Miedo a cargarFear of schlepping
Miedo a dar un pasoFear of stepping
Miedo a sonreírFear of smiling
Miedo a cambiarFear of changing
Miedo a reorganizarFear of rearranging
Miedo a detenerseFear of stopping
Miedo a comprarFear of shopping
Miedo a morirFear of dropping dead
Muerto en una habitaciónDead in a room
No identificadoUnidentified
No descubiertoUndiscovered
CubiertoCovered
Arriba y llévateloUp and take it away

Nunca más voy a salir de esta habitaciónI'm never gonna leave this room again
Nunca más voy a salir de esta habitaciónI'm never gonna leave this room again
Nunca más voy a salir de esta habitaciónNever gonna leave this room again
Nunca más voy a salir de esta habitaciónNever gonna leave this room again


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rooms: A Rock Romance y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección