Traducción generada automáticamente

Tujhe Mein Rab Dikhta Hai
Roop Kumar Rathod
Tujhe Mein Rab Dikhta Hai
Tu hi to jannat meri
Tu hi mera junnon
Tu hi to mannat meri
Tu hi rooh ka sukun
Tu hi ankhiyon ki thandak
Tu hi dil ki hai dastak
Aur kuch na janu mein
Bas itna hi jaanu
Tujhe mein rab dikhta hai
Yaara mein kya karu
Tujhe mein rab dikhta hai
Yaara mein kya karu
Sajde sae jhukta hai
Yaara mein kya karu
Tujhe mein rab dikhta hai
Yaara mein kya karu
Kaise hai yeh doori
Kaise majboori
Mene nazaron se tujhe choo liya
Kabhi teri khusboo
Kabhi teri baatein
Bin maange yeh jahan pa liya
Tu hi dil ki ha rounak
Tu hi janmon ki daulat
Aur kuch na janu
Bas itna hi janu
Tujhe mein rab dikhta hai
Yaara mein kya karu
Tujhe mein rab dikhta hai
Yaara mein kya karu
Sajde sae jhukta hai
Yaara mein kya karu
Tujhe mein rab dikhta hai
Yaara mein kya karu
Rab ne bana di jodi
Cham cham aaye
Mujhse tarshaye
Tera shaya ched ki chumta
O o
Tu jo muskaye
Tu jo sharmaye
Jaise mera hai khuda jhomta
Tu hi meri barkart
Tu hi meri ibaadat
Aur kuch na janu
Bas itna hi janu
Tujhe mein rab dikhta hai
Yaara mein kya karu
Tujhe mein rab dikhta hai
Yaara mein kya karu
Sajde sae jhukta hai
Yaara mein kya karu
Tujhe mein rab dikhta hai
Yaara mein kya karu
Rab ne bana di jodi
I See God in You
You are my paradise
You are my passion
You are my wish
You are the peace of my soul
You are the coolness of my eyes
You are the knock on my heart
And I don't know anything else
I just know this much
I see God in you
What should I do, my friend?
I see God in you
What should I do, my friend?
I bow down in worship
What should I do, my friend?
I see God in you
What should I do, my friend?
How are these distances?
What compulsion is this?
I touched you with my eyes
Sometimes your fragrance
Sometimes your words
I attained this world without asking
You are the brightness of my heart
You are the wealth of my lives
And I don't know anything else
I just know this much
I see God in you
What should I do, my friend?
I see God in you
What should I do, my friend?
I bow down in worship
What should I do, my friend?
I see God in you
What should I do, my friend?
God has made this pair
Coming with a jingle
It teases me
Your shadow flirts with me
Oh oh
When you smile
When you blush
It's as if my God is dancing
You are my blessing
You are my worship
And I don't know anything else
I just know this much
I see God in you
What should I do, my friend?
I see God in you
What should I do, my friend?
I bow down in worship
What should I do, my friend?
I see God in you
What should I do, my friend?
God has made this pair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roop Kumar Rathod y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: