Traducción generada automáticamente

Creo En Ti
Roque Valero
Je Crois En Toi
Creo En Ti
Je crois en cette pluie et au jardin où elle dortCreo en esta lluvia y el jardín donde ella duerme
Je crois aux souvenirs, même si parfois je ne me souviens pasCreo en los recuerdos, aunque a veces no recuerdo
Je crois aux mots et aux papiers, aux regards quiCreo en las palabras y papeles, en las miradas que
VieillissentEnvejecen
Les mélodies qui se rencontrent quand quelqu'un les perdLas melodías que se encuentran cuando alguien las pierde
Je crois en ta boucheYo creo en tu boca
Et je crois en la mienneY creo en la mía
Et je crois qu'il vaut mieux que je me taise maintenantY creo que es mejor callarme ahora
Et qu'on s'embrasse tout de suiteY besarnos enseguida
Je crois aux distances parce qu'elles me rendent plus humainCreo en las distancias porque me hacen más humano
Je crois en ce Dieu et en tout ce qu'il a crééCreo en este Dios y en todo esto que ha creado
Je crois aux matins et au travailCreo en las mañanas y el trabajo
Aux horizons avec leurs bateauxLos horizontes con sus barcos
Et je crois que personne ne naît mauvaisY creo que nadie nace de chiquito siendo malo
Je crois en tes rêvesYo creo en tus sueños
Et je crois aux miensY creo en los míos
Je crois en ta boucheYo creo en tu boca
Et je crois en la mienneY creo en la mía
Et je crois qu'il vaut mieux que je me taise maintenantY creo que es mejor callarme ahora
Et qu'on s'embrasse tout de suiteY besarnos enseguida
Je crois en toiYo creo en ti
Les larmes apprennent à rireLas lágrimas aprenden a reír
La vie est une seconde et mes secondes sont avec toiLa vida es un segundo y mis segundos son contigo
Enlacé à ta chaleurAbrazado a tu calor
Je crois en toiYo creo en ti
Et à la lumière qui sort de ton cœurY en la luz que sale de tu corazón
Ton rire est la raison de mon destinTu risa es la razón de mi destino
Sans aucun doute, je crois en toiSin duda alguna creo en ti
Je crois aux silences quand les mots assourdissentCreo en los silencios cuando la palabra aturde
Je crois aux dessins qui apparaissent dans les nuagesCreo en los dibujos que aparecen en las nubes
Je crois au noir avec le blanc, qu'un ami est un frèreCreo en el negro con el blanco, que un amigo es un hermano
Et aux deux premiers mois de mon calendrierY en los dos primeros meses de mi calendario
Je crois en tes yeuxYo creo en tus ojos
Et je crois en les miensY creo en los míos
Je crois en ta boucheYo creo en tu boca
Et je crois en la mienneY creo en la mía
Et je crois qu'il vaut mieux que je me taise maintenantY creo que es mejor callarme ahora
Et qu'on s'embrasse tout de suiteY besarnos enseguida
Je crois en toiYo creo en ti
Les larmes apprennent à rireLas lágrimas aprenden a reír
La vie est une seconde et mes secondes sont avec toiLa vida es un segundo y mis segundos son contigo
Enlacé à ta chaleurAbrazado a tu calor
Je crois en toiYo creo en ti
Et à la lumière qui sort de ton cœurY en la luz que sale de tu corazón
Ton rire est la raison de mon destinTu risa es la razón de mi destino
Sans aucun doute, je crois en toiSin duda alguna creo en ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roque Valero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: