Traducción generada automáticamente

Seven Days
Rory Gallagher
Zeven Dagen
Seven Days
Zeven dagen van donder, acht dagen van regenSeven days of thunder eight days of rain
Het gevoel dat ik hebThe feeling that I'm under
Is als een ketting, als een kettingIs like a ball'n chain, like a ball'n chain
Net om de hoek weet ik een winkelJust round the corner I know a store
Ga mijn scheermes inruilen voor een 44Gonna trade in my razor and bay a 44
En ik zal kloppen, kloppen, deur voor deurAnd I'll come knocking knocking door to door
Het gevoel in mijn hoofd is als een totale oorlogThe feeling in my head is like all out war
Totale oorlog, derde wereldoorlogAll out war third world war
En als ze me pakken en in de stoel zettenAnd if they catch me and put me in the chair
Kun je naast me zitten, er is genoeg ruimte overYou can sit beside me there's plenty room to spare
Jij bent de reden dat ik in deze situatie zit, zal je voor me huilenYou are the reason I am in tis fix will you cry for me
Als ze die schakelaar omgooien, die schakelaar omgooienWhen they throw that switch throw that switch
Deze keer sluiten ze me zeker opThis time they'll lock me up for sure
Gooi de sleutel weg als ze de deur dichtslamThrow away the key when they slam the door
Van stad naar stad, van dorp naar dorpCity to city town to town
Zeven dagen aan het rennenSeven days running
Zullen ze me opsporenWill they track me down
Zullen ze me opsporenWill they track me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rory Gallagher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: