Traducción generada automáticamente

Seven Days
Rory Gallagher
Siete días
Seven Days
Siete días de truenos, ocho días de lluviaSeven days of thunder eight days of rain
La sensación de estar bajo presiónThe feeling that I'm under
Es como una cadena, como una cadenaIs like a ball'n chain, like a ball'n chain
Justo en la esquina sé de una tiendaJust round the corner I know a store
Voy a cambiar mi navaja y comprar un 44Gonna trade in my razor and bay a 44
Y vendré golpeando puerta por puertaAnd I'll come knocking knocking door to door
La sensación en mi cabeza es como una guerra totalThe feeling in my head is like all out war
Guerra total, tercera guerra mundialAll out war third world war
Y si me atrapan y me ponen en la sillaAnd if they catch me and put me in the chair
Puedes sentarte a mi lado, hay mucho espacio de sobraYou can sit beside me there's plenty room to spare
Tú eres la razón por la que estoy en este lío, ¿llorarás por mí?You are the reason I am in tis fix will you cry for me
Cuando tiren ese interruptor, tiren ese interruptorWhen they throw that switch throw that switch
Esta vez me encerrarán seguroThis time they'll lock me up for sure
Tirarán la llave cuando cierren la puertaThrow away the key when they slam the door
De ciudad en ciudad, de pueblo en puebloCity to city town to town
Siete días corriendoSeven days running
¿Me rastrearán?Will they track me down
¿Me rastrearán?Will they track me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rory Gallagher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: