Something Super Sweet
Rory Webley
Algo Super Dulce
Something Super Sweet
Sigues diciéndome que podemos arreglar esto
You keep telling me that we can fix this
Pero no podemos, el bisturí en tu mano
But we can't, the scalpel in your hand
Solo me va a cortar de nuevo
Is only gonna cut me again
Y no quiero correr ese riesgo
And I don't wanna take that chance
Algunas cosas, simplemente no duran
Some things, they just don't last
No puedes obtener una receta para eso
You can't get a prescription for that
Deja de empujar estas pastillas de azúcar por mi garganta
Quit shoving these sugar pills down my throat
Porque estoy empezando a ahogarme
'Cause I'm starting to choke
Detente, no resucites
Stop, don't resuscitate
Por favor no, no dudes
Please don't, don't hesitate
Solo déjalo morir, hemos tenido nuestro tiempo
Just let it die, we've had our time
Estaremos bien
We'll be alright
Pero luego me das diez cc de algo súper dulce
But then you give me ten cc's of something super sweet
Sí, me pones a dormir
Yeah, you put me to sleep
Me estoy poniendo somnoliento
I'm getting drowsy
Mis párpados se están poniendo pesados
My eyelids are getting heavy
Besame en la mejilla
Kiss me on the cheek
Entonces me estás diciendo
Then you're telling me
Cuenta regresiva desde diez
Count down from ten
Diez, nueve, ocho
Ten, nine, eight
Siete seis
Seven, six
Cinco, cuatro, tres, dos, uno
Five, four, three, two, one
Cuando me arrancas el corazón
When you rip my heart out
Por favor, devuélvelo cuando hayas terminado
Please put it back when you're done
Soy demasiado joven para esta cirugía a corazón abierto
I'm too young for this open-heart surgery
Hay relleno en el lugar donde mi corazón debe estar
There's stuffing in the place where my heart's meant to be
¿Por qué yo?
Why me?
Sigues diciéndome que superaremos esto
You keep telling me that we'll get past this
Pero nunca vamos a durar
But we're never gonna last
Así que deja de arruinarme con tu electroterapia
So just quit blasting me with your electrotherapy
Y pasemos de esto
And let's move past this
Estas cosas, cobran vida en un instante
These things, they come alive in a flash
A veces, mueren igual de rápido
Sometimes, they die just as fast
¿Frankenstein no te enseñó nada?
Didn't Frankenstein teach you anything?
No revivas cosas muertas
Don't revive dead things
Detente, no resucites
Stop, don't resuscitate
Por favor no, no dudes
Please don't, don't hesitate
Solo déjalo morir, hemos tenido nuestro tiempo
Just let it die, we've had our time
Estaremos bien
We'll be alright
Pero luego me das diez cc de algo súper dulce
But then you give me ten cc's of something super sweet
Sí, me pones a dormir
Yeah, you put me to sleep
Me estoy poniendo somnoliento
I'm getting drowsy
Mis párpados se están poniendo pesados
My eyelids are getting heavy
Besame en la mejilla
Kiss me on the cheek
Entonces me estás diciendo
Then you're telling me
Cuenta regresiva desde diez
Count down from ten
Diez, nueve, ocho
Ten, nine, eight
Siete seis
Seven, six
Cinco, cuatro, tres, dos, uno
Five, four, three, two, one
Cuando me arrancas el corazón
When you rip my heart out
Por favor, devuélvelo cuando hayas terminado
Please put it back when you're done
Soy demasiado joven para esta cirugía a corazón abierto
I'm too young for this open-heart surgery
Hay relleno en el lugar donde mi corazón debe estar
There's stuffing in the place where my heart's meant to be
¿Por qué yo?
Why me?
Ahora estoy bajando de mi altura
Now I'm coming down from my high
Y algo simplemente no se siente bien
And something just doesn't feel right
Sí, el efecto de la anestesia se está acabando
Yeah, the anesthetic's wearing off
Y estoy empezando a sentir lo que he perdido
And I'm starting to feel what I've lost
Hay relleno en el lugar donde estaba mi corazón
There's stuffing in the place where my heart was
Pero luego me das diez cc de algo súper dulce
But then you give me ten cc's of something super sweet
Sí, me pones a dormir
Yeah, you put me to sleep
Me estoy poniendo somnoliento
I'm getting drowsy
Mis párpados se están poniendo pesados
My eyelids are getting heavy
Besame en la mejilla
Kiss me on the cheek
Entonces me estás diciendo
Then you're telling me
Cuenta regresiva desde diez
Count down from ten
Diez, nueve, ocho
Ten, nine, eight
Siete seis
Seven, six
Cinco, cuatro, tres, dos, uno
Five, four, three, two, one
Cuando me arrancas el corazón
When you rip my heart out
Por favor, devuélvelo cuando hayas terminado
Please put it back when you're done
Soy demasiado joven para esta cirugía a corazón abierto
I'm too young for this open-heart surgery
Hay relleno en el lugar donde mi corazón debe estar
There's stuffing in the place where my heart's meant to be
¿Por qué yo?
Why me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rory Webley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: