Traducción generada automáticamente

O Rio e o Mar (part. Janaina Santana)
Rosa de Saron
The River and the Sea (feat. Janaina Santana)
O Rio e o Mar (part. Janaina Santana)
You did everything to lose MeVocê fez de tudo pra Me perder
You did everything for me not to want to see you anymoreVocê fez de tudo pra Eu não querer mais ver você
Like someone who insists on hurting themselvesComo quem insiste em se machucar
As if asking me to leave youComo se pedisse pra eu te deixar
As if I could get ridComo se eu pudesse me desfazer
Of what makes my heart beatDo que faz meu coração bater
No! There are no rules for the heart!Não! Não existem regras pro coração!
There is no abyss so deepNão existe abismo tão fundo
Or wall so high that will hold MeOu muro tão alto que vá Me segurar
That will separate you from My hand!Que vá te separar da Minha mão!
I can understand!Posso entender!
There is nothing here that will make me forget you!Não há nada por aqui que vá fazer eu Te esquecer!
The more my steps try to move awayQuanto mais meus passos tentam se afastar
The more your arms want to embrace me!Muito mais Teus braços querem me abraçar!
Like the river that runs towards the seaComo o rio que corre ao encontro do mar
Your life runs to find Me!Sua vida corre pra Me encontrar!
No! There are no rules for the heart!Não! Não existem regras pro coração!
There is no abyss so deepNão existe abismo tão fundo
Or wall so high that will hold meOu muro tão alto que vá me segurar
That will separate you from my hand!Que vá Te separar da minha mão!
There is nothing, there is no deathNão há nada, não há morte
There is no pain that can separate you from My love!Não há dor que possa te separar do Meu amor!
No! There are no rules for the heart!Não! Não existem regras pro coração!
There is no abyss so deepNão existe abismo tão fundo
Or wall so high that will hold meOu muro tão alto que vá me segurar
That will separate you from my hand!Que vá Te separar da minha mão!
Like the river that runs towards the seaComo o rio que corre em direção do mar
Passing through the curves of lifePassa pelas curvas da vida
And, in the farewell, finally, will flowE, na despedida, enfim, vai desaguar
You know where to find Me!Você sabe onde Me encontrar!
All I want the most is to find You!Tudo que eu mais quero é Te encontrar!
You know where to find Me!Você sabe onde Me encontrar!
All I want the most is to find You!Tudo que eu mais quero é Te encontrar!
Like the river that runs to the sea!Como o rio que corre para o mar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosa de Saron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: