Traducción generada automáticamente

O Vira
Rosa e Rosinha
The Turn
O Vira
The black cat crossed the roadO gato preto cruzou a estrada
Went under the ladderPassou por debaixo da escada
And deep in the blue night of the forestE lá no fundo azul na noite da floresta
The moon lit upA lua iluminou
The dance, the circle is a partyA dança roda é festa
Turn, turn, turnVira vira vira
Turn, turn, turn into a manVira vira vira homem
Turn, turnVira vira
Turn, turn into a werewolfVira vira lobisomem
Turn, turn, turnVira vira vira
Turn, turn, turn into a manVira vira vira homem
Big dance, owls and firefliesBailão, curujas e pirilampos
Among the tricksters and the fairiesEntre os sacis e as fadas
And deep in the blue night of the forestE lá no fundo azul na noite da floresta
The moon lit upA lua iluminou
The dance, the circle is a partyA dança roda é festa
Turn, turn, turnVira vira vira
Turn, turn, turn into a manVira vira vira homem
Turn, turnVira vira
Turn, turn into a werewolfVira vira lobisomem
Turn, turn, turnVira vira vira
Turn, turn, turn into a manVira vira vira homem
"Hey Ró, try to turn!"Ô Ró, tenta virá!
Try to turn what, Rosinha?Tenta virá o que Rosinha?
Into a man, right?!Homem né!?
I can’t turn into a man!Homem eu não consigo!
Then at least a nice guy!Então pelo menos um mocinho!
Aaaaa don’t come with that story!"Aaaaa não vem com essa historia!"
"- Hey Rosinha, should I wash the pot today?"- Ô Rosinha se lavo a chola hoje?
- Get a grip, girl!- Toma juízo menina!
- The pot for your foot, you silly!- A chola do pé sua tonta!
- Silly is you!"- Tonta é você "".
"- Hey Ró, I found one of those cats!"- O Ró, arrumei um gato daqueles!
- A cat? Is it a Siamese?- Um gato? Ele é siamês?
- Siamese? What am I gonna do with a Siamese cat?!- Que siamês! O que que eu vou fazer com um gato siamês?!
- Oh Rosinha, get it together!- Ai Rosinha toma jeito!
- It’s one of those big ones, like this- É daqueles bem grandão assim ó
- Oh, it’s big?! Then bite it- A é grande?! Então morde
- Oh, then it’s a leopard!- A então é um leopardo!
- What leopard, girl?- Que leopardo menina
- Oh, when you see it, you’ll fall over- Ó, quando você ver ele você vai cai de costa
- I’ll fall over?! Are you crazy, I’m not falling over!- Eu vo cai de costa?! Se ta loca que eu vo cai de costa!
- It even drinks milk from a bottle!!"- Do até leitinho na boca!!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosa e Rosinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: