Traducción generada automáticamente
Si
If
Si una imagen vale más que mil palabras, ¿por qué no puedo pintarte?If a picture paints a thousand words, then why can't i paint you?
Las palabras nunca mostrarán, el tú que he llegado a conocer.The words will never show, the you i've come to know.
Si un rostro pudiera lanzar mil barcos, ¿entonces a dónde debo ir?If a face could launch a thousand ships, then where am i to go?
No hay nadie en casa excepto tú, tú eres todo lo que me queda.There's no one home but you, you're all that's left me too.
Y cuando, mi amor, la vida se está agotando,And when, my love, for life is running dry,
Tú vienes, y te derramas, sobre mí.You come, and pour, yourself, on me.
Si un hombre pudiera estar en dos lugares al mismo tiempo, estaría contigo.If a man could be two places at one time i'd be with you.
Mañana y hoy, a tu lado en todo momento.Tomorrow and today, beside you all the way.
Si el mundo dejara de girar lentamente hasta morir,If the world should stop revolving spinning slowly down to die,
Yo pasaría el final contigo, y cuando el mundo terminara,I'd spend the end with you, and when the world was through,
Entonces, uno por uno, las estrellas se apagaríanThen one, by one, the stars would all go out
Y tú y yo simplemente volaríamos lejosAnd you, and i, would simply fly away




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosa Maria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: