Traducción generada automáticamente
A Tu Vida
Rosalén
À Ta Vie
A Tu Vida
Ça fait des années que je n'ai plus de nouvelles de toiHace ya unos años que no sé de ti
Je ne me souviens même plus pourquoi c'est finiNo recuerdo ya ni el porqué del fin
Si tu veux que quelque chose fonctionne, aimer ne suffit pasSi quieres que algo salga bien, no basta solo con amar
Le temps nous remettrait chacun à sa placeEl tiempo nos pondría a cada uno en su lugar
Ce dont je me souviens bien, c'est l'aimant de ta peau contre la mienneLo que sí recuerdo bien es el imán de tu piel con mi piel
Tes yeux en regardant l'horizon que j'adorais voirTus ojos al ver el horizonte que me encantaba ver
Je n'aurais pas dû revenir à l'endroit où j'étais heureuxNo debí volver al lugar donde fui feliz
Tu n'étais plus toi, même si tout me rappelait à toiTú ya no eras tú, aunque todo me recordaba a ti
Et aujourd'hui je te revoisY hoy te vuelvo a ver
Mon orgueil va s'élargirSe me ensanchará el orgullo
Je te dirai que je ne t'ai pas penséTe diré que no te pensé
Mais je mentirai car non, il n'y a pas eu un jourPero mentiré porque no, no hubo un día
Où je ne me sois pas penché avec nostalgie sur ta vieQue no me asomara con nostalgia a tu vida
Ça fait des années que je n'ai plus de nouvelles de toi (Je ne sais pas de toi)Hace ya unos años que no sé de ti (No sé de ti)
Je garde encore le goût du premier baiser que je t'ai donnéAún guardo el sabor del primer beso que te di
Tu te souviens ? Tu me regardais, c'était irréel¿Recuerdas? Me mirabas, parecía irreal
Pendant un moment absurde, j'ai cru à l'éternitéPor un momento absurdo yo creí en la eternidad
Ce que je ne supporte pas, c'est d'être seule dans cet hôtelLo que no llevo bien es estar sola en este hotel
Mon cœur se déplace maladroitement dans son va-et-vientMi corazón pasea con torpeza en su vaivén
Je continuerai à chercher de la clarté sous chaque toitSeguiré buscando en cada techo claridad
Je continuerai à trouver dans chaque cas une véritéSeguiré encontrando en cada caso una verdad
Et aujourd'hui je te revoisY hoy te vuelvo a ver
Mon orgueil va s'élargirSe me ensanchará el orgullo
Je te dirai que je ne t'ai pas penséTe diré que no te pensé
Mais je mentirai car non, il n'y a pas eu un jourPero mentiré porque no, no hubo un día
Où je ne me sois pas penché avec nostalgie sur ta vieQue no me asomara con nostalgia a tu vida
Et aujourd'hui je te revoisY hoy te vuelvo a ver
Mon orgueil va s'élargirSe me ensanchará el orgullo
Je te dirai que je ne t'ai pas penséTe diré que no te pensé
Mais je mentirai car non, il n'y a pas eu un jourPero mentiré porque no, no hubo un día
Où je ne me sois pas penché avec nostalgie sur ta vieQue no me asomara con nostalgia a tu vida
À ta vieA tu vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosalén y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: