Traducción generada automáticamente

Brillo (part. J Balvin)
ROSALÍA
Shine (feat. J Balvin)
Brillo (part. J Balvin)
I'm shining with highlighter, don't you see?Estoy brillando con highlighter, ¿no lo ves?
A carnation in my hair, don't you see?Un clavel en mi melena, ¿no lo ves?
I've posted fifteen stories, don't you see?He subi'o quince stories, ¿no lo ves?
Look, I want to be good, don't you see?Mira que quiero ser buena, ¿no lo ves?
Oh, no, don't you seeOh, no, no lo ves
(Kid!)(¡Niño!)
You have to love me, listen to the cityTú tienes que amarme, 'cucha la ciudad
They cry with my sorrows if I go out to singLloran con mis penas si salgo a cantar
Bring me breakfast, keep me hydratedTráeme el desayuno, mantenme hidratá'
Do what I ask, I'll take you out to dinnerHaz lo que te pida, te llevo a cenar
Soon it will be too lateDentro de poco va a ser demasiado tarde
Look, kid, if you keep going like thatMira, niño, si tú sigues por ahí
I've taken the trouble to warn youMe he toma'o la molestia de avisarte
One day you wake up and you don't see me hereUn día despiertas y ya no me ves aquí
I'm shining with highlighter, don't you see?Estoy brillando con highlighter, ¿no lo ves?
A carnation in my hair, don't you see?Un clavel en mi melena, ¿no lo ves?
I've posted fifteen stories, don't you see?He subi'o quince stories, ¿no lo ves?
Look, I want to be good, don't you see?Mira que quiero ser buena, ¿no lo ves?
Uh, na, na, na, na, naUh, na, na, na, na, na
He always tells me he won't wait for meSiempre me dice que no va a esperarme
Uh, na, na, na, na, naUh, na, na, na, na, na
Then we settle things before going to bedLuego ya arreglamos antes de acostarme
Soon it will be too lateDentro de poco va a ser demasiado tarde
Look, kid, if you keep going like thatMira, niño, si tú sigues por ahí
I've taken the trouble to warn youMe he toma'o la molestia de avisarte
One day you wake up and you don't see me hereUn día despiertas y ya no me ves aquí
Why highlighter, if you shine on your own?¿Pa', pa', pa' qué highlighter, si tú brillas sola?
I want to be the number one on your stationQuiero ser el número uno de tu emisora
If I become a surfer, it's to ride your wavesSi me convierto en surfista, es pa' montarme en tus olas
I ask God to take care of you, but you take care of yourselfLe pido a Dios que te cuide, pero tú te cuidas sola
It's just hard for me to controlSolo me es difícil de controlar
Are you sure? Think before you act¿'Tás segura? Piénsalo antes de actuar
Relax with me, what do you thinkRelájate conmigo, ¿qué tú crees si
We stay together watching Netflix?Juntos nos quedamos viendo Netflix?
Your tears fallSe te caen las lágrimas
If you look at me and turn away without saying anything (shh)Si te miro y me giras sin decir na' (calla')
Don't play with fire anymoreNo juegues con fuego más
Be careful, in the end, you'll get burnedTen cuida'o que, al final, te vas a quemar
I'm shining with highlighter, don't you see?Estoy brillando con highlighter, ¿no lo ves?
A carnation in my hair, don't you see?Un clavel en mi melena, ¿no lo ves?
I've posted fifteen stories, don't you see?He subi'o quince stories, ¿no lo ves?
Look, I want to be good, don't you see?Mira que quiero ser buena, ¿no lo ves?
SkySky
Olé, my JoséOlé, mi José
That's rightAsí, sí
RosalíaLa Rosalía
Look, take thatMira, toma que toma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROSALÍA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: