Traducción generada automáticamente

De Madrugá
ROSALÍA
De Madrugá
(¿Cómo qué?)
De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá
De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá
De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá
De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá
La cruz en el pecho calibra mi cuerpo
Para desquitarme, yo tengo derecho
La cruz en el pecho calibra mi cuerpo
Para desquitarme, yo tengo derecho
Le pesan las cadená'
(De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá)
Tanto mirar pa' atrá'
(De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá)
No hay un arma, una Glock o Beretta
Que dispare y te traiga de vuelta
Я не шукаю помсти
Помста шукає мене
Я не шукаю помсти
Todos los luceros del cielo
Se reflejan en mi pelo
Traigo mil lenguas del fuego (¿cómo qué?)
Todas en mi pelo
De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá
De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá
De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá
De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá
De Madrugá
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
La croix sur la poitrine
À ma sainte je prie
Les perles que j'ai
À Dieu je les présente
La croix sur la poitrine
À ma sainte je prie
Les perles que j'ai
À Dieu je les présente
Dur !
Les chaînes me pèsent
Tant à regarder en arrière (en arrière)
Bien que je n'aie presque rien
De l'or blanc autour du cou
Tous les étoiles du ciel se reflètent dans mes cheveux
Tous les étoiles du ciel, tous dans mes cheveux
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
Une rose je lui porte
Une bougie j'allume
À ma belle vierge
Je lui donne ce que j'ai
Une rose je lui porte
Une bougie j'allume
À ma belle vierge
Je lui donne ce que j'ai
Dur !
Les chaînes me pèsent
Tant à regarder en arrière (en arrière)
Bien que je n'aie presque rien
De l'or blanc autour du cou
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin
De bon matin, de bon matin, de bon matin, de bon matin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROSALÍA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: