Traducción generada automáticamente

CHIRI
ROSALÍA
CHIRI
CHIRI
Tout le monde veut de la fortuneTo' el mundo quiere fortuna
De l'argent et la libertéDinero y libertad
Mais te le demander, ça ne coûte rienPero pedirte a ti no está de más
J'ai trouvé des raisonsHe encontra'o razone'
J'ai regardé la LuneHe mira'o la Luna
Des signes du destinSeñas del destino
Il n'en manque aucunNo sobra ninguna
Et te mentir, pourquoi faire ?Y mentirte, ¿pa' qué?
J'ai fait un saut de foiHice un salto de fe
Tu m'attendais pour ma signature sous le MercèTú te esperaste por mi firma debajo 'el Mercè
Que celui qui pense que je suis à sa merci me pardonneQue me perdone el que yo piense que está a mi merced
À ma façon dans ce monde, ce n'est pas que je sois de mauvaise foiA mi manera por el mundo, no es que sea de mala fe
Et je dorsY yo duermo
Avec le hoodie que tu m'avais faitCon el hoodie que me habías hecho
Avec mon nom écrit sur le cœurLleva' mi nombre pinta'o en el pecho
Je voulais dormir et on m'a volé mon rêveQuería dormir y me han roba'o el sueño
Alors dis-moiAhora dime
Tu es déjà accroYa estás engancha'o
Je suis l'héroïneSoy heroína
Tu es en manqueTú 'tás juquea'o
Je suis la cocaïneSoy cocaína
HmmHmm
(Wuh-wuh)(Wuh-wuh)
La rue est amoureuseLa calle está enamorá'
Amoureuse de moi (wuh)Enamorada de mí (wuh)
Et moi je suis amoureuxY yo estoy enamorá'
Amoureux de la rueEnamorá' de la calle
Je te le chante comme JarilloLo mismo yo te lo canto que te lo canta Jarillo
Comme CanelitaComo Canelita
Pour la rumba plutôt que pour le tanguillo (je)Por rumba que por tanguillo (je)
ChiriChiri
Oh, chiqui chiriAy, chiqui chiri
Moi à la chiqui chiriYo a lo chiqui chiri
Avec mes chaînesCon mis cadena'
Moi pour toi, chiqui chiriYo por ti, chiqui chiri
Avec mes chaînesCon mis cadena'
Moi à la chiqui chiriYo a lo chiqui chiri
Oh, chiqui chiriAy, chiqui chiri
Tu es déjà accroYa estás engancha'o
Je suis l'héroïne, hmSoy heroína, hm
Tu es en manqueTú 'tás juquea'o
Je suis la cocaïne (hmm, wuh-wuh)Soy cocaína (hmm, wuh-wuh)
La rue est amoureuseLa calle está enamorá'
Amoureuse de moi (wuh)Enamorada de mí (wuh)
Et moi je suis amoureuxY yo estoy enamorá'
Amoureux de la rue (wuh)Enamorá' de la calle (wuh)
HmmHmm
La rue est amoureuseLa calle está enamorá'
Amoureuse de moi (wuh-wuh)Enamorada de mí (wuh-wuh)
Et moi je suis amoureuxY yo estoy enamorá'
Amoureux de la rueEnamorá' de la calle
(¡Wuh!)(¡Wuh!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROSALÍA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: