Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88.479

Dio$ No$ Libre Del Dinero

ROSALÍA

LetraSignificado

Dieu nous libère de l'argent

Dio$ No$ Libre Del Dinero

Des millions qui brûlent (vers le ciel, brûlant)Millones ardiendo (al cielo, ardiendo)
On va les cramer (les cramer, les cramer)Vamos a quemarlos (quemarlos, quemarlos)
Des montagnes de feu (feu, feu)Montañas de fuego (fuego, fuego)
Des billets qui pleurent (pleurant, pleurant)Billetes llorando (llorando, llorando)

Qu'ils nous libèrent de l'argent (argent, argent)Que nos libren del dinero (dinero, dinero)
Les verts et les violets (violets, violets)Los verdes y los morados (morados, morados)
Je vois ça comme un poison (poison, poison)Miro eso como un veneno (veneno, veneno)
Qu'ils s'éloignent de moi (de moi)Que lo aparten de mi lado (mi lado)

Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Désirant, désirant, le désirant)(Queriendo, queriendo, queriéndolo)
Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Vêtant, vêtant, le vêtant)(Vistiendo, vistiendo, vistiéndolo)
Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Comptant, comptant, le comptant)(Contando, contando, contándolo)
Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Ayant, ayant, l'ayant)(Teniendo, teniendo, teniéndolo)

Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Mouvant, mouvant, le mouvant)(Moviendo, moviendo, moviéndolo)
Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Cherchant, cherchant, le cherchant)(Buscando, buscando, buscándolo)
Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Rêvant, rêvant, le rêvant)(Soñando, soñando, soñándolo)
Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Ayant, ayant, l'ayant)(Teniendo, teniendo, teniéndolo)

Des millions qui brûlent (vers le ciel, brûlant)Millones ardiendo (al cielo, ardiendo)
Des chèques en blancCheques en blanco
Montant vers le ciel et y entrantSubiendo pal' cielo y en él entrando

Argent, je veux de l'argent (argent, argent)Dinero, quiero dinero (dinero, dinero)
Je ne le veux pour rien (pour rien, pour rien)Yo no lo quiero pa' nada (pa' nada, pa' nada)
Les rois et les présidentsLos reyes y presidentes
Avec la tête coupéeCon la carita cortada

Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Désirant, désirant, le désirant)(Queriendo, queriendo, queriéndolo)
Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Vêtant, vêtant, le vêtant)(Vistiendo, vistiendo, vistiéndolo)
Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Comptant, comptant, le comptant)(Contando, contando, contándolo)
Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Ayant, ayant, l'ayant)(Teniendo, teniendo, teniéndolo)

Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Mouvant, mouvant, le mouvant)(Moviendo, moviendo, moviéndolo)
Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Cherchant, cherchant, le cherchant)(Buscando, buscando, buscándolo)
Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Rêvant, rêvant, le rêvant)(Soñando, soñando, soñándolo)
Dieu nous libère de l'argentDios nos libre del dinero
(Ayant, ayant, l'ayant)(Teniendo, teniendo, teniéndolo)

Escrita por: Rosalia Vila Tobella / Pablo Diaz-Reixa Diaz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jotapê. Subtitulado por Bad. Revisión por milkshake. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROSALÍA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección