Traducción generada automáticamente

Dolerme
ROSALÍA
Fais-moi mal
Dolerme
Pour toutes ces fois où je me suis mise derrièrePor todas esas veces que me puse detrás
Et j'ai échangé le mien pour ce que tu voulaisY yo cambié lo mío por lo que tú querías
Pour toutes ces fois où je me suis mise derrièrePor todas esas veces que me puse detrás
Et j'ai échangé le mien pour ce que tu voulaisY yo cambié lo mío por lo que tú querías
Ces filles que tu as maintenant, bébéEsas bixis que ahora tienes, baby
Ne savent pas queNo saben que
Ces filles que tu as maintenant, bébéEsas bixis que ahora tienes, baby
Ne savent pas queNo saben que
Ce qui les attend, ce qui les attendLo que les espera, lo que les espera
Ce qui les attendLo que les espera
Je ne sais plus pourquoi tu ne veux pas me faire malYo ya no sé por qué no quiere dolerme
J'accélère pour voir si je peux me crasherAcelero pa' ver si consigo estrellarme
Je veux que tu le vois et que tu ne penses pas à m'arrêterQuiero que lo veas y no pienses en detenerme
Et ainsi tu montres que tu as pu m'oublierY así demuestras que has podido olvidarme
Ou pourquoi tu ne mets pas aussi du tienO por qué no pones tú también de tu parte
Appuie à fond et lâche le volantPisa a fondo y deja ir el volante
Que je n'aie pas à venir encore une fois te chercherQue no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Parce que je sais que tu n'oseras pasPorque sé que no podrás atreverte
Vite, vite, viteDeprisa, deprisa, deprisa
Que ce ne soit pas demainQue no sea mañana
Je me déchire la chemiseMe parto la camisa
Vite, vite, viteDeprisa, deprisa, deprisa
Que ce ne soit pas demainQue no sea mañana
Que ce ne soit pas demainQue no sea mañana
Je ne sais plus pourquoi tu ne veux pas me faire malYo ya no sé por qué no quiere dolerme
J'accélère pour voir si je peux me crasherAcelero pa' ver si consigo estrellarme
Je veux que tu le vois et que tu ne penses pas à m'arrêterQuiero que lo veas y no pienses en detenerme
Et ainsi tu montres que tu as pu m'oublierY así demuestras que has podido olvidarme
Ou pourquoi tu ne mets pas aussi du tienO por qué no pones tú también de tu parte
Appuie à fond et lâche le volantPisa a fondo y deja ir el volante
Que je n'aie pas à venir encore une fois te chercherQue no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Parce que je sais que tu n'oseras pasPorque sé que no podrás atreverte
Je ne sais plus pourquoi tu ne veux pas me faire malYo ya no sé por qué no quiere dolerme
Je ne sais plus pourquoi tu ne veux pas me faire malYo ya no sé por qué no quiere dolerme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROSALÍA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: