
I See a Darkness
ROSALÍA
Veo Una Oscuridad
I See a Darkness
Bueno, eres mi amigoWell, you're my friend
Eso es lo que me dijisteThat's what you told me
¿Y puedes verAnd can you see
Lo que hay dentro de mí?What's inside of me?
Muchas veces hemos salido a beberMany times we've been out drinking
Y muchas veces hemos compartido nuestros pensamientosAnd many times we've shared our thoughts
Pero, alguna vez, ¿notasteDid you ever, ever notice
El tipo de pensamientos que tengo?The kind of thoughts I got?
Bueno, sabes que tengo un amorWell, you know I have a love
Un amor por todos los que conozcoA love for everyone I know
Y sabes que tengo unas ganasAnd you know I have a drive
De vivir, no me voy a rendirTo live, I won't let go
¿Puedes ver esa oposiciónCould you see its opposition
Surgiendo a veces?Comes rising up sometimes
¿Que esa anti-posición terribleThat its dreadful anti-position
Viene oscureciendo mi mente?Comes blackin' in my mind?
Y entonces veo una oscuridadAnd then I see a darkness
Ay no, veo una oscuridadOh no, I see a darkness
Y ahora estoy viendo una oscuridadAnd now I'm seeing darkness
Y luego veré una oscuridadAnd then I'll see a darkness
¿Y sabías cuánto te quiero?Did you know how much I love you?
Es la esperanza de que, de alguna manera, túIt's a hope that somehow you
Puedas salvarme de esta oscuridadCan save me from this darkness
Bueno, espero que algún día, compañeroWell, I hope that someday, buddy
Tengamos paz en nuestras vidasWe have peace in our lives
Juntos o separadosTogether or apart
Solos o con nuestras esposasAlone or with our wives
Y que podamos dejar nuestro vagabundeoWe can stop our whoring
Y traer las sonrisas hacia dentroAnd pull the smiles inside
E iluminarnos para siempreAnd light it up forever
Y que nunca vayamos a dormirAnd never go to sleep
Mi mejor hermano invictoMy best unbeaten brother
Esto no es todo lo que veoThis isn't all I see
Y entonces veo una oscuridadAnd then I see a darkness
Ay no, veo una oscuridadOh no, I'm seeing darkness
Y ahora estoy viendo una oscuridadNow I'm seeing darkness
Y luego veré una oscuridadAnd then I'll see a darkness
¿Y sabías cuánto te quiero?Did you know how much I love you?
Es la esperanza de que, de alguna manera, túIt's a hope that somehow you
Puedas salvarme de esta oscuridadCan save me from this darkness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROSALÍA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: