Traducción generada automáticamente

LA FAMA (part. The Weeknd)
ROSALÍA
LA FAMA (feat. The Weeknd)
LA FAMA (part. The Weeknd)
Ce qui s'est passé, je te le raconteLo que pasó, a ti te lo cuento
Ne crois pas que ça n'a pas fait malNo creas que no dolió
Ou que je l'inventeO que me lo invento
C'est comme ça que ça s'est passéAsí es que se dio
J'avais ma chérieYo tenía mi bebé
C'était quelque chose de spécialEra algo bien especial
Mais je suis devenu obsédéPero me obsesioné
Par quelque chose qui lui faisait du malCon algo que a él le hacía mal
Des milliers de chansons dans ma têteMiles de cancione' en mi mente
Et il le remarquaitY él me lo notaba
Et tant de fois il me le disaitY él tanta' vece' que me lo decía
Et moi, comme si de rien n'étaitY yo como si nada
La célébrité est une mauvaise amanteEs mala amante la fama
Elle ne t'aimera pas vraimentNo va a quererte de verdad
Elle est trop traîtresseEs demasia'o traicionera
Et comme elle vient, elle s'en vaY como ella viene, se te va
Tu sais qu'elle sera jalouseSabe' que será celosa
Je ne lui ferai jamais confianceYo nunca le confiaré
Si tu veux, couche avec elleSi quiere', duerme con ella
Mais ne l'épouse jamaisPero nunca la vayas a casar
Ce qui s'est passé m'a laissé éveilléLo que pasó me ha dejado en vela
Je ne peux même plus penserYa no puedo ni pensar
Le sang lui monte à la têteLa sangre le hierve
Elle veut toujours plusSiempre quiere más
Des petites poignées de couteau, son ambitionPuñaladitas da su ambición
Dans la poitrine, aiguiséeEn el pecho, afilada
C'est le pireEs lo peor
La célébrité est une mauvaise amanteEs mala amante la fama
Et elle ne m'aimera pas vraimentY no va a quererme de verdad
Elle est trop traîtresseEs demasia'o traicionera
Et comme elle vient, elle s'en vaY como ella viene, se me va
Je sais qu'elle sera jalouseYo sé que será celosa
Je ne lui ferai jamais confianceYo nunca le confiaré
Si je veux, je couche avec elleSi quiero, duermo con ella
Mais je ne l'épouserai jamaisPero nunca me la voy a casar
Il n'y a pas moyenNo hay manera
Que cette obsession s'en ailleDe que esta obsesión se me fuera
S'en aille, qu'elle disparaisseSe me fuera, ya desaparezca
Je n'ai pas encore appris commentYo aún no he aprendido la manera
Il n'y a pas moyen qu'elle disparaisseNo hay manera que desaparezca
La célébrité est une mauvaise amanteEs mala amante la fama
Et elle ne t'aimera pas vraimentY no va a quererte de verdad
Elle est trop traîtresseEs demasia'o traicionera
Et comme elle vient, elle s'en vaY como ella viene, se te va
Je sais qu'elle sera jalouseYo sé que será celosa
Je ne lui ferai jamais confianceYo nunca le confiaré
Si je veux, je couche avec elleSi quiero, duermo con ella
Mais je ne l'épouserai jamaisPero nunca me la voy a casar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROSALÍA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: