
La Perla (part. Yahritza Y Su Esencia)
ROSALÍA
The Pearl (feat. Yahritza Y Su Esencia)
La Perla (part. Yahritza Y Su Esencia)
HelloHola
Peace thiefLadrón de paz
A minefield for my sensitivityCampo de minas para mi sensibilidad
Playboy, a championPlayboy, un campeón
Spends the money he has and the money he doesn'tGasta el dinero que tiene y también el que no
He's so charmingÉl es tan encantador
Star of nonsenseEstrella de la sinrazón
A mirageUn espejismo
Gold Olympic medal for the biggest jerkMedalla olímpica de oro al más cabrón
You have the podium of great disappointmentTienes el podio de la gran desilusión
The local letdownLa decepción local
National heartbreakerRompecorazones nacional
An emotional terroristUn terrorista emocional
The biggest global disasterEl mayor desastre mundial
He's a pearlEs una perla
No one trusts himNadie se fía
He's a pearlEs una perla
One you need to be wary ofUna de mucho cuida'o
The king of liesEl rey de la 13-14
Doesn't know what real work meansNo sabe lo que es cotizar
He's the center of the worldÉl es el centro del mundo
And after that, what does the rest matter?Y ya después ¿lo demás qué dará?
Finally, you're going to therapyPor fin, vas a terapia
You're seeing a psychologist and also a psychiatristVas al psicólogo y, también, psiquiatra
But what good does it do you¿Pero de qué te sirve
If you always lie more than you talk?Si siempre mientes más que hablas?
They'll build a monument to dishonestyTe harán un monumento a la deshonestidad
I don't feel sorry for youNo me das pena
Whoever stays with you gets drainedQuien queda contigo se drena
Always self-invitingSiempre se autoinvita
If he can, he lives in someone else's houseSi puede, vive en casa ajena
Walking red flagRed flag andante
A total disasterTremendo desastre
He'll say it wasn't himDirá que no fue él
That it was his doppelgängerQue fue su doppelgänger
(Well, of course, don't refer to him as an icon)(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
(It would be a reductive narrative for him, you know?)(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
Never lend him anythingNunca le prestes na'
He won't return itNo lo devolverá
Being a lost cause is his specialtySer bala perdida es su especialidad
Loyalty (loyalty) and fidelity (fidelity)La lealtad (la lealtad) y la fidelidad (fidelidad)
Is a language he'll never understandEs un idioma que nunca entenderá
His masterpiece, his collection of brasSu masterpiece, su colección de bras
If you ask him for help, he'll disappearSi le pides ayuda, desaparecerá
The local letdownLa decepción local
National heartbreakerRompecorazones nacional
An emotional terroristUn terrorista emocional
The biggest global disasterEl mayor desastre mundial
He's a pearlEs una perla
No one trusts himNadie se fía
He's a pearlEs una perla
One you need to be very careful withUna de mucho cuida'o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROSALÍA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: