
La Rumba del Perdón (part. Estrella Morente y Sílvia Pérez Cruz)
ROSALÍA
The Rumba of Forgiveness (feat. Estrella Morente & Sílvia Pérez Cruz)
La Rumba del Perdón (part. Estrella Morente y Sílvia Pérez Cruz)
You and your buddy from the heartTú y tu compadre de corazón
Inseparable, but something happenedInseparables, pero algo pasó
There was a kilo of the finest in your drawerHabía un quilo sin corte en tu cajón
And out of pure envy, someone stole it from youY de pura envidia, alguien te lo robó
Your best friend, the one who played the guitarTu mejor amigo, el que tocaba la guitarra
What could have happened¿Qué será lo que pasó
That suddenly, the guitar stopped playingQue, de golpe, la guitarra ya no sonaba
And the phone didn't ring either?Y ni sonaba el teléfono?
He wouldn't be such a friendNo sería tan amigo
When he loosened the strings of the guitarCuando aflojó las cuerdas de la guitarra
From the first to the bassDe la primera al bordón
And stuffed the kilo inside, and just like the kiloY ahí dentro metió el quilo, e igual que el quilo
He disappeared tooÉl también desapareció
But IPero yo
I forgive you everythingTo'íto te lo perdono
(No-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, na)(No-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-na)
I forgive you everythingTo'íto te lo perdono
(No-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, na)(No-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-na)
I forgive you everythingTo'íto te lo perdono
(No-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, na)(No-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-na)
I forgive you everythingTo'íto te lo perdono
(No-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, na)(No-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-na)
When you said: I'm going out for cigarettesCuando dijiste: Voy a bajar por tabaco
Looking into the eyes of your youngest sonMirando a los ojos a tu hijo menor
You promised him that, in no time, you'd be backLe prometiste que, en ná', tú estarías de vuelta
And you never crossed the threshold of the door you left through againY nunca volviste a cruzar el umbral de la puerta por la que te fuiste
ButPero
I know you're meant for meYo sé que tú eres pa' mí
I know you're meant for meYo sé que tú eres pa' mí
I know you're meant for meYo sé que tú eres pa' mí
I know you'll come back to meYo sé que vendrás a mí
The streets say you're meant for meDice la calle que tú eres pa' mí
Those who know say you're meant for meDice quien sabe que tú eres pa' mí
It's said in the plaza that you're meant for meSe dice en la plaza que tú eres pa' mí
Tell your mother that you're meant for meDile a tu mare que tú eres pa' mí
I forgive you everythingTo'íto te lo perdono
(No-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, na)(No-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-na)
I forgive you everythingTo'íto te lo perdono
(No-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, na)(No-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-na)
I forgive you everythingTo'íto te lo perdono
(No-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, na)(No-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-na)
I forgive you everythingTo'íto te lo perdono
(No-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, no-nai-no, na)(No-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-no-nai, no-na)
To the one who's got no blood in his veinsAl que no tiene sangre metí'a en las venas
First comes the poison, and then, the sorrowPrimero, viene el veneno, y luego, la pena
The one who thinks she can escape the divine planLa que piensa que puede escaparse del plan divino
And the one who is yelling from the fifth floor to the fourth floor at his neighborY el que le está gritando del quinto al cuarto a su vecino
The one who's always running her mouth and caught up in gossipLa que siempre está dando muela y en habladurías
The one who never says what he thinks, even though he shouldEl que nunca dice lo que piensa, aunque debería
The one who left me before leaving his bottleEl que me dejó a mí antes que dejar su botella
The one who bites her fists in rage, and the rage bites her backLa que se muerde los puños de rabia, y la rabia la muerde a ella
When power outweighs loveCuando el poder pesa más que el amor
When fear is within you, and desire is all around youCuando el miedo está en ti, y el deseo, a tu alrededor
The one who killed with a knife and his hand didn't trembleEl que mató a puñalá' y el pulso ni le tembló
Drove the knife in so deep, that he lost itClavó el cuchillo tan hondo, que lo perdió
The one who has the soul of a saint, yet keeps sinningEl que tiene alma de santo, pero sigue pecando
When you've lied for the sake of lying, or lied for the sake of your truthCuando ha' mentí'o por mentir, o ha' mentí'o por tu verdad
When you've wanted more than God has wanted to give youCuando has querí'o más de lo que Dios te ha querí'o dar
To tie and untie, to undress and exposeAnudar y desanudar, desnudarse y desnudar
To do it right, you'll need three thingsPara hacerlo como se debe, tres cosas necesitarás
Fire in your hands, tenderness in your eyesFuego en las manos, ternura en los ojos
And me present in the placeY a mí presente en el lugar
Technically, that would be a threesomeTécnicamente, eso sería un trío
But if I just watch, it won't countPero si solo miro, no contará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROSALÍA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: