Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.761

Llámame Más Tarde

ROSALÍA

LetraSignificado

Appelle-moi Plus Tard

Llámame Más Tarde

Je ne veux pas savoir avec qui tu sorsNo quiero saber con quien vas
Je ne veux pas entendre si ça va pasNo quiero escuchar si estás mal
Tu ne peux pas me traiter comme les autresNo puedes tratarme como a las demás
J'aime comme tu me regardes, donne-m'en encoreMe gusta como miras, de eso dame más
Je veux que tu attends éveilléQuiero que esperes despierto
Et que tu me prennes après le concertY que me recojas del concierto
Moins de fleurs, moins de tendresse, pour cette putain de merdeMenos flores, menos tierno, pa' esa puta mierda
Je n'ai plus de tempsYa no tengo tiempo

Nah, il n'y a pas de message dans cette bouteilleNah, no hay mensaje dentro de esta botella
On peut boire jusqu'à ce qu'on la videPodemos beber hasta acabar con ella
Je ne voulais pas laisser la magie s'évanouirYo no quería dejar que la magia se pierda
Mais tu veux que je me saoule et que j'oublie cette merdePero tú quieres que me emborrache y olvide esa mierda
Tu ne veux pas que j'attende devant ta porteNo quieres que espere a llegar a tu puerta
Et c'est crier toute la nuit par la fenêtre ouverteY es gritar toda la noche en la ventana abierta
On peut faire ça comme ça, en parlant avec toiPodemos hacerlo así, hablando contigo
Je pense que je pourrais aussiThink I might too
Si c'est ce que tu préfères, dis-le moiSi así lo prefieres solo dímelo
Si tu préfères, on peut faire ça comme çaSi prefieres podemos hacerlo así
On peut faire ça comme çaPodemos hacerlo así
Si tu veux, je peux être un grand fils de puteSi quieres puedo ser un gran hijo de puta
Avec toi, c'était pas nécessaire mais ça ne me dérange pasContigo no hacia falta pero no me disgusta
Avec toi, c'est pas nécessaire mais tu sais que ça me plaîtContigo no hace falta pero sabes que me gusta
On peut faire ça comme çaPodemos hacerlo así

Peut-être que si tu m'appelles un peu plus tardQuizás si me llamas un poco más tarde
Quand quelqu'un comme toi finira par me fatiguerCuando uno como tú acabe por cansarme
Ou arrête de me parler ou fais-moi ragerO déjame de hablar o hazme de rabiar
Oblige-moi à penser qu'à toiOblígame a pensar solo en ti
Si je viens, tu dois m'inviterSi vengo tienes que invitarme
Tu sais comment je vais te traiterYa sabes como voy a tratarte
Allez, arrête de parlerYa, ya, deja ya de hablar
Si ça doit arriverSi es que tiene que pasar
Oblige-moi à penser qu'à toiOblígame a pensar solo en ti
Peut-être que je vais encore me tromperPuede que vuelva a equivocarme
Peut-être que tu ne pourras pas m'oublierPuede que no puedas olvidarme
Allez, arrête de parlerYa, ya deja ya de hablar
Si ça doit arriver, oblige-moi à penser qu'à toiSi es que tiene que pasar, oblígame a pensar solo en ti
Qu'à toi, seulement à toiSolo en ti, solamente en ti
Seulement à toi, qu'à toi, qu'à toiSolamente en ti, solo en ti, solo en ti
Seulement à toi, seulement à toiSolamente en ti, solamente en ti

Je ne veux pas savoir avec qui tu sorsNo quiero saber con quien vas
Je ne veux pas entendre si ça va pasNo quiero escuchar si estás mal
Tu ne peux pas me traiter comme les autresNo puedes tratarme como a las demás
J'aime comme tu me regardes, donne-m'en encoreMe gusta como miras, de eso dame más
Je veux t'attendre éveilléTe quiero esperar despierto
Et que tu me prennes après le concertY que me recojas del concierto
Moins de fleurs, moins de tendresseMenos flores, menos tierno
Pour cette putain de merde, je n'ai plus de tempsPa' esa puta mierda ya no tengo tiempo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROSALÍA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección