Traducción generada automáticamente

Por Mi Puerta No Lo Pasen
ROSALÍA
Durch Meine Tür Kommt Ihr Nicht
Por Mi Puerta No Lo Pasen
In der grünen Olive singt, ach, singt sieEn la verde oliva canta, ay, que canta
In der grünen OliveEn la verde oliva
In der grünen Olive singt, ach, singt sieEn la verde oliva canta, ay, que canta
In der grünen OliveEn la verde oliva
Welcher Vogel könnte das sein?¿Qué pájaro sería aquel?
Der in der grünen Olive singtQue canta en la verde oliva
Lauf und sag ihm, er soll schweigenCorre y dile que se calle
Denn sein Gesang tut mir wehQue su cante me lastima
Lauf und sag ihm, er soll schweigenCorre y dile que se calle
Denn sein Gesang tut mir wehQue su cante me lastima
Du wirst mein geliebtes Schmuckstück seinTú serás mi prenda querida
Du wirst mein verehrtes Schmuckstück seinTú serás mi prenda adorada
Du wirst der Kuckucksvogel seinTú serás el pájaro cuco
Der fröhlich am Morgen singtQue alegre canta de madruga'
Ach, wie ich dich liebeAy, que te quiero
Wie sehr ich dich liebeCuánto te quiero
Wie sehr ich dich liebeCuánto te quiero
Ohne dich, meine Seele, wozu will ich sie?Sin ti, mi alma ¿pa' que la quiero?
Und durch meine Tür kommt ihr nichtY por mi puerta no la pasen
Kommt nicht durch meine TürNo la pasen por mi puerta
Und durch meine Tür kommt ihr nichtY por mi puerta no la pasen
Kommt nicht durch meine TürNo la pasen por mi puerta
Ich habe schon gesagt, dass deine BeerdigungYa yo he dicho que tu entierro
Nicht durch meine Tür kommen sollNo lo pasen por mi puerta
Denn ich will dich nicht sehenPorque mirarte no quiero
Weder lebendig noch tot, noch dein GesichtNi a la carita, ni viva, ni muerta
Ich habe schon gesagt, dass deine BeerdigungYa yo he dicho que tu entierro
Nicht durch meine Tür kommen sollNo lo pasen por mi puerta
Denn ich will dich nicht sehenPorque mirarte no quiero
Weder lebendig noch tot, noch dein GesichtNi a la carita, ni viva ni muerta
Meine Eingeweide, für dich gebe ich sie herLas entrañas mías, por ti las daré
Denn ich bin bereitQue yo me encuentro paga'o
Wenn du mich gut behandelst.Con que tú me cameles bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROSALÍA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: