Traducción generada automáticamente

PRESO (Cap.6: Clausura)
ROSALÍA
PRESO (Cap.6: Clôture)
PRESO (Cap.6: Clausura)
Eh bien, moi par amour, ouais, j'ai même descendu en enferBueno, yo por amor, uff, bueno, hasta bajé al infierno
C'est sûr, comme j'ai remonté avec deux angesEso sí, como subí con dos ángeles
(C'est douloureux, c'est douloureux, c'est douloureux, c'est douloureux)(Duele, duele, duele, duele)
Eh bien, je ne regrette pas d'être descenduPues, no me arrepiento de haber bajado
Mais descendre, j'ai descendu, hein !Pero bajar, bajé, ¡eh!
Descendre, j'ai descenduBajar, bajé
(C'est douloureux, c'est douloureux, c'est douloureux, c'est douloureux)(Duele, duele, duele, duele)
Ça t'attrape sans que tu t'en rendes compteTe atrapa sin que te des cuenta
Tu te rends compte quand tu sorsTe das cuenta cuando sales
Tu penses, comment je suis arrivé ici ?Piensas, ¿cómo he llegado hasta aquí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROSALÍA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: