Traducción generada automáticamente

Gira
Rosana Arbelo
Spin
Gira
I have a heart that wakes upYo tengo un corazón que se despereza
That when I feel love loses its mindQue cuando siento amor pierde la cabeza
That knows how to shelter for meQue sabe cobijarse por mí
And makes me undress it before youY me hace desnudarlo ante ti
What happens if you miss the sleepless night?¿Qué pasa si te pierdes la noche en vela?
That wants to be a lover for a lifetimeQue quiere ser amante la vida entera
That keeps being a happy foolQue sigue siendo un loco feliz
And makes me wake up and feel thatY me hace despertar y sentir que
Life spins every morningGira la vida en cada mañana
Wrapped in your warmth looking at your gazeEnvuelta en tu calor mirando tu mirada
Playing at being comets in the early morningJugando a ser cometas en la madrugada
We keep surrendering andNos vamos entregando y
It spins, life spins and magic spinsGira, y gira la vida y gira la magia
The Moon hangs, the Sun falls apartLa Luna se descuelga, el Sol se desbarata
The night is a door between white sheetsLa noche es una puerta entre sábanas blancas
That opens passion when the soul burnsQue abre la pasión cuando arde el alma
And spinning between the twoY girando entre los dos
The air goes barefootEl aire se descalza
I have a heart that spills overYo tengo un corazón que se desparrama
It becomes a tide when you love meSe vuelve una marea cuando me amas
That ignites the illusion when it goes outQue enciende la ilusión cuando se me apaga
That beats and doesn't stop beating for your loveQue late y de latir por tu amor no para
I have a heart that belongs to youTengo un corazón que te pertenece
That may seem a bit strange sometimesQue puede parecer medio raro a veces
That only asks for love-struck bloodQue solo pide sangre enamorada
And days to wake up, and see thatY días para despertar, y ver que
Life spins every morningGira la vida en cada mañana
Wrapped in your warmth looking at your gazeEnvuelta en tu calor mirando tu mirada
Playing at being comets in the early morningJugando a ser cometas en la madrugada
We keep surrendering andNos vamos entregando y
It spins, life spins and magic spinsGira, y gira la vida y gira la magia
The Moon hangs, the Sun falls apartLa Luna se descuelga el Sol se desbarata
The night is a door between white sheetsLa noche es una puerta entre sábanas blancas
That opens passion, and whileQue abre la pasión, y mientras
Life spins every morningGira la vida en cada mañana
Wrapped in your warmth looking at your gazeEnvuelta en tu calor mirando tu mirada
Playing at being comets in the early morningJugando a ser cometas en la madrugada
We keep surrendering andNos vamos entregando y
It spins, life spins and magic spinsGira, y gira la vida y gira la magia
The Moon hangs, the Sun falls apartLa Luna se descuelga, el Sol se desbarata
The night is a door between white sheetsLa noche es una puerta entre sábanas blancas
That opens passion when the soul burnsQue abre la pasión cuando arde el alma
And spinning between the twoY girando entre los dos
The air goes barefootEl aire se descalza



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosana Arbelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: