Traducción generada automáticamente
Aujourd'hui
Hoy
Laisse-moi être face au matinDéjame estar de frente a la mañana
qui ne se lasse jamaisque no se cansa nunca
de nous voir nous réveillerde vernos despertar
Laisse-moi marcher au cœur du miracleDéjame andar al centro del milagro
et voir qu'à chaque instanty ver que a cada rato
je t'aime un peu pluste quiero un poco más
Oh ... lere ... j'ai le cœur du mondeAy ... lere ... tengo el corazón del mundo
quand tu me donnes la viecuando tú me das la vida
Oh ... lere ... et aujourd'hui je ne me lève pasAy ... lere ... y hoy no me levanto
peu importe combien on me le demande parce quepor más que me lo pidan porque
Aujourd'hui je n'ai pas envie de changer de capHoy no tengo ganas de cambiar el rumbo
d'aujourd'hui je n'ai pas la force de monter sur le mondehoy no tengo fuerzas pa´subirme al mundo
aujourd'hui je reste entre ta peauhoy me quedo entre tu piel
Aujourd'hui je n'ai pas envie de changer de capHoy no tengo ganas de cambiar el rumbo
je n'ai pas la force de monter sur le mondeno tengo fuerzas pa´subirme al mundo
d'aujourd'hui je reste où tu eshoy me quedo donde estés
nous tissant la peautejiéndonos la piel
avec des choses de l'amourcon cosas del querer
Reste là au milieu des urgencesQuédate ahí en medio de las prisas
enveloppe-moi de caressesenvuélveme en caricias
les baisers que je t'ai donnéslos besos que te di
Et laisse-moi perdre l'équilibreY déjame perder el equilibrio
en jouant à te donner le mondejugando a darte el mundo
et à te faire sourirey a hacerte sonreír
Oh ... lere ... j'ai le cœur du mondeAy ... lere ... tengo el corazón del mundo
quand tu me donnes la viecuando tú me das la vida
Oh ... lere ... aujourd'hui je ne me lève pasAy ... lere ...hoy no me levanto
peu importe combien on me le demande parce quepor más que me lo pidan porque
Aujourd'hui je n'ai pas envie de changer de capHoy no tengo ganas de cambiar el rumbo
d'aujourd'hui je n'ai pas la force de monter sur le mondehoy no tengo fuerzas pa´subirme al mundo
aujourd'hui je reste entre ta peauhoy me quedo entre tu piel
Aujourd'hui je n'ai pas envie de changer de capHoy no tengo ganas de cambiar el rumbo
je n'ai pas la force de monter sur le mondeno tengo fuerzas pa´subirme al mundo
aujourd'hui je reste où tu eshoy me quedo donde estés
Oh ... lere ... j'ai le cœur du monde ...Ay ... lere ... tengo el corazón del mundo ...
Aujourd'hui je n'ai pas envie de changer de capHoy no tengo ganas de cambiar el rumbo
aujourd'hui je n'ai pas la force de monter sur le mondehoy no tengo fuerzas pa´subirme al mundo
aujourd'hui je reste entre ta peauhoy me quedo entre tu piel
Aujourd'hui je n'ai pas envie de changer de capHoy no tengo ganas de cambiar el rumbo
je n'ai pas la force de monter sur le mondeno tengo fuerzas pa´subirme al mundo
aujourd'hui je reste où tu eshoy me quedo donde estés




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosana Arbelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: