Traducción generada automáticamente

Siempre de Frente
Rosana Arbelo
Always Facing Forward
Siempre de Frente
If you want to see me fall from the skySi quieres verme caer del cielo
to cut through the airtendrás que cortar el aire
and it's impossible for the currenty es imposible que la corriente
to not blow somewhereno sople en alguna parte
Scratch my heartAráñame el corazón
chain up my wingsencadéname las alas
those who love me always remainque siempre quedan los que me quieren
those who untie me always remainque siempre quedan los que me desatan
Oh... when walking on a tightropeAy... que estando en la cuerda floja
those who don't get wet achieve nothingno consigue nada el que no se moja
Oh... when you take flightAy... que cuando elevas el vuelo
those who don't flap their wings fall firstel que no aletea se cae primero
If you want to see me fall from the skySi quieres verme caer del cielo
you'll have to put effort into ittendrás que ponerle ganas
and it's impossible for you to take awayy es imposible que tu me arranques
the strength that God sends mela fuerza que Dios me manda
Scratch my heartAráñame el corazón
poison my woundenvenéname la herida
those who love me always remainque siempre quedan los que me quieren
those who take care of me always remainque siempre quedan los que me la cuidan
Oh... when walking on a tightropeAy... que estando en la cuerda floja
those who don't get wet achieve nothingno consigue nada el que no se moja
Oh... when you take flightAy... que cuando elevas el vuelo
those who don't flap their wings fall firstel que no aletea se cae primero...
those who see themselves defeated fall firstse cae primero el que se ve vencido
those who don't risk more than necessaryel que no arriesga más de lo debido
those who fall, endure, and never riseel que se cae, se aguanta y nunca se levanta
you have to swim towards hopehay que nadar hacia la esperanza
take flight, try againalzar el vuelo, inténtalo de nuevo
and give life with your soul laid barey da la vida con el alma en cueros
always facing forward when there's a headwindsiempre de frente cuando hay contracorriente
luck is on the shoreque en la orilla está la suerte
Oh... when walking on a tightropeAy... que estando en la cuerda floja
you achieve nothing if you don't get wetno consigue nada el que no se moja
Oh... when you take flightAy... que cuando elevas el vuelo
those who don't flap their wings fall firstel que no aletea se cae primero
Oh... when walking on a tightropeAy... que estando en la cuerda floja
you achieve nothing if you don't get wetno consigues nada si no te mojas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosana Arbelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: