Traducción generada automáticamente

Llegaremos A Tiempo
Rosana Arbelo
Wir Kommen Pünktlich
Llegaremos A Tiempo
Wenn man dir das Kind entreißt, das wir in uns tragenSi te arrancan al niño, que llevamos por dentro
Wenn man dir die Brust nimmt und die Geschichte ändertSi te quitan la teta y te cambian de cuento
Schluck nicht die Trauer runter, denn wir sind nicht totNo te tragues la pena, porque no estamos muertos
Wir kommen pünktlich, wir kommen pünktlichLlegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo
Wenn man dir die Flügel an den Windsteg anbindetSi te anclaran las alas, en el muelle del viento
Warte ich eine Sekunde am Ufer der ZeitYo te espero un segundo en la orilla del tiempo
Du wirst kommen, wenn du über den Versuch hinausgehstLlegaras cuando vayas más allá del intento
Wir kommen pünktlich, wir kommen pünktlichLlegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo
Wenn dich die Wände umarmen, mach das Herz aufSi te abrazan las paredes desabrocha el corazón
Lass nicht zu, dass dir die Atmung zugeschnürt wirdNo permitas que te anuden la respiración
Warte nicht darauf, dass der Moment kommtNo te quedes aguardando a que pinte la ocasión
Denn das Leben sind zwei Striche und ein RadiergummiQue la vida son dos trazos y un borrón
Ich habe Angst, dass die Hoffnung zerbrichtTengo miedo que se rompa la esperanza
Dass die Freiheit ohne Flügel bleibtQue la libertad se quede sin alas
Ich habe Angst, dass es einen Tag ohne Morgen gibtTengo miedo que haya un día sin mañana
Ich habe Angst, dass die Angst dir die Stirn bietet und stärker wirdTengo miedo de que el miedo, te eche un pulso y pueda más
Gib nicht auf, setz dich nicht hin und warteNo te rindas no te sientes a esperar
Wenn man die Karte des Landes der Träume stiehltSi robaran el mapa del país de los sueños
Bleibt immer der Weg, der in dir pulsiertSiempre queda el camino que te late por dentro
Wenn du fällst, stehst du wieder auf, wenn du dich näherst, warte ichSi te caes te levantas, si te arrimas te espero
Wir kommen pünktlich, wir kommen pünktlichLlegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo
Besser langsam als stehen zu bleiben, mach das Herz aufMejor lento que parado, desabrocha el corazón
Lass nicht zu, dass dir die Fantasie zugeschnürt wirdNo permitas que te anuden la imaginación
Warte nicht darauf, dass der Moment kommtNo te quedes aguardando a que pinte la ocasión
Denn das Leben sind zwei Striche und ein RadiergummiQue la vida son dos trazos y un borrón
Ich habe Angst, dass die Hoffnung zerbrichtTengo miedo que se rompa la esperanza
Dass die Freiheit ohne Flügel bleibtQue la libertad se quede sin alas
Ich habe Angst, dass es einen Tag ohne Morgen gibtTengo miedo que haya un día sin mañana
Ich habe Angst, dass die Angst dir die Stirn bietet und stärker wirdTengo miedo de que el miedo te eche un pulso y pueda más
Gib nicht auf, setz dich nicht hin und warteNo te rindas no te sientes a esperar
Sie können nur mit dir umgehen, wenn du aufgibstSolo pueden contigo, si te acabas rindiendo
Wenn sie von außen schießen und dich von innen tötenSi disparan por fuera y te matan por dentro
Du wirst kommen, wenn du über den Versuch hinausgehstLlegaras cuando vayas, más allá del intento
Wir kommen pünktlich, wir kommen pünktlichLlegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosana Arbelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: