Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.411

Mi Trozo de Cielo

Rosana Arbelo

LetraSignificado

Mon Morceau de Ciel

Mi Trozo de Cielo

Personne n'a la vie achetéeNadie tiene la vida comprada
Ni les beaux, ni les mochesNi guapos, ni feos
Ni celui qui a de l'argent pour plusNi el que tiene dinero pa más
Que boucher des trousQue tapar agujeros

Bien que je sache qu'à la rue de l'espoirAunque sé que en la calle esperanza
On loue des consolationsSe alquilan consuelos
Il vaut mieux ne pas avaler d'angoissesEs mejor no tragar agonías
En mordant du poisonMordiendo veneno

Personne n'a d'assurance-vieNadie tiene seguro de vida
Qui couvre les rêvesQue cubra los sueños
Bien que je sache qu'à la rue d'à côtéAunque sé que en la calle de al lado
Ils deviennent éternelsSe vuelven eternos

À la cour du Roi BalthazarA la corte del Rey Baltazar
J'ai fait un vœuLe he pedido un deseo
Pour vivre avec toi, je mets en gagePor vivirla contigo hipoteco
Mon morceau de cielMi trozo de cielo

Mon morceau de ciel, oh, oh, oohMi trozo de cielo, oh, oh, ooh
Sans toi, à quoi bon ?¿Sin ti pa qué?
Tu sais bien queBien sabes qué
Sans toi, je ne reste pasYo sin ti no me quedo

Mon morceau de ciel, oh, oh, oohMi trozo de cielo, oh, oh, ooh
Sans toi, c'est mon calvaire, ma peine, ma ruineSin ti es mi calvario, mi pena, mi ruina
Tout ce que tu peux imaginer avec toutesLo que se te ocurra con todas
Les lettres de l'alphabetLas letras del abecedarioo

Personne ne veut lâcher le témoinNadie quiere soltar el testigo
Ni être le premierNi ser el primeroo
Personne ne veut mourir, même pasNadie quiere morir, ni siquiera
Celui qui veut aller au cielQuien quiere ir al cielo

Je n'aime pas les jours comptésNo me gustan los días contados
Et je ne vais pas les compterNi voy a contarlos
Car à la rue des impossiblesQue en la calle de los imposibles
Se cachent des miraclesSe envuelven milagros

On souffle sur le temps dans le gâteauLe soplamos al tiempo en la tarta
Des anniversairesDe los cumpleaños
C'est pour ça que parfois la vieEs por eso que a veces la vida
Passe à toute vitesseSe pasa volando

Chaque fois que je souffle un coupCada vez que le doy un soplido
Je fais un vœuLe pido un deseo
Pour vivre avec toi, je mets en gagePor vivirla contigo hipoteco
Mon morceau de cielMi trozo de cielo

Mon morceau de ciel, oh, oh, oohMi trozo de cielo, oh, oh, ooh
Sans toi, à quoi bon ?¿Sin ti pa qué?
Tu sais bien queBien sabes que
Sans toi, je ne reste pasYo sin ti no me quedo

Mon morceau de ciel, oh, oh, oohMi trozo de cielo, oh, oh, ooh
Sans toi, c'est mon calvaire, ma peine, ma ruineSin ti es mi calvario, mi pena, mi ruina
Tout ce que tu peux imaginer avec toutesLo que se te ocurra con todas
Les lettres de l'alphabetLas letras del abecedario

Mon morceau de ciel, oh, oh, oohMi trozo de cielo, oh, oh, ooh
Sans toi, à quoi bon ?¿Sin ti pa qué?
Tu sais bien queBien sabes que
Sans toi, je ne reste pasYo sin ti no me quedo

Mon morceau de ciel, oh, oh, oohMi trozo de cielo, oh, oh, ooh
Sans toi, c'est mon calvaire, ma peine, ma ruineSin ti es mi calvario, mi pena, mi ruina
Tout ce que tu peux imaginer avec toutesLo que se te ocurra con todas
Les lettres de l'alphabetLas letras del abecedario


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosana Arbelo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección