Traducción generada automáticamente

Para Nada
Rosana Arbelo
Für Nichts
Para Nada
Wozu? Für nichts¿para qué? para nada
Wozu? Wozu? Für nichts¿para qué? ¿para qué? para nada
Wozu barfuß ohne Ziel umherlaufen?¿para qué andar descalza sin rumbo?
Wozu die Segel der Welt hissen?¿para qué izar las velas del mundo?
Wozu? Für nichts¿para qué? para nada
Wozu die Strafe mildern?¿para qué rebajar la condena?
Wozu, wenn der Schmerz dich tötet?¿para qué si te mata la pena?
Wozu? Wozu? Für nichts¿para qué? ¿para qué? para nada
Wozu dem Leben Parfüm auftragen?¿para qué echar perfume a la vida?
Wozu, wenn die Wunde brennt?¿para qué si te escuece la herida?
Wozu? Für nichts¿para qué? para nada
Wozu weiter hastig leben¿para qué continuar viviendo deprisa
Auf der Suche nach Glück im Mist, den du trittst?Buscando la suerte en la mierda que pisas?
Du wirst wieder ohne Flügel bleiben, wozu?Te vas a volver a quedar sin volar ¿para qué?
Für nichts, für nichtsPara nada, para nada
Wozu? Wozu? Für nichts¿para qué? ¿para qué? para nada
Wozu das Vergessen erschießen?¿para qué fusilar el olvido?
Wozu, wenn du im Fadenkreuz stehst?¿para qué si te pones a tiro?
Wozu? Für nichts¿para qué? para nada
Wozu eine Waffenruhe der Umarmungen?¿para qué una tregua de abrazos?
Weder töten noch sterben mit KugelnNi matar ni morir a balazos
Wozu? Wozu? Für nichts¿para qué? ¿para qué? para nada
Wozu weiter hastig leben¿para qué continuar viviendo deprisa
Auf der Suche nach Glück im Mist, den du trittst?Buscando la suerte en la mierda que pisas?
Du wirst wieder ohne Träume bleiben, wozu?Te vas a volver a quedar sin soñar ¿para qué?
Für nichts, für nichtsPara nada, para nada
Wozu? Wozu? Für nichts¿para qué? ¿para qué? para nada
Für nichts, für nichtsPara nada, para nada
Wozu? Wozu?¿para qué? ¿para qué?
Für nichts ist ein festgefahrenes Leben wertPara nada te vale una vida varada
Heute musst du die Karten neu mischenHoy te toca romper la baraja
Denn festgemacht kommst du nicht voranPorque anclado ni subes ni bajas
Um zu sein, um da zu sein, um zu fliegenPara ser, para estar, para echar a volar
Heute musst du die Leinen loslassenHoy te toca soltar las amarras
Wozu dich mit Vergessen betrunken machen¿para qué emborracharte de olvido
Wenn du das Erlebte trinken wirst?Si te vas a beber lo vivido?
Wie, wozu? Weil du kannst¿cómo que para qué? porque puedes
Und ich weiß, dass du, wenn du willst, die Flügel hastY sé que si quieres te sobran la alas
Wie, wozu für nichts? Wie, wozu für nichts?¿cómo qué para nada? ¿cómo qué para nada?
Wie, wozu für nichts? Wie, wozu für nichts?¿cómo qué para nada? ¿cómo qué para nada?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosana Arbelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: