Traducción generada automáticamente

Para Nada
Rosana Arbelo
Pour Rien
Para Nada
Pourquoi faire ? Pour rien¿para qué? para nada
Pourquoi faire ? Pourquoi faire ? Pour rien¿para qué? ¿para qué? para nada
Pourquoi marcher pieds nus sans but ?¿para qué andar descalza sin rumbo?
Pourquoi hisser les voiles du monde ?¿para qué izar las velas del mundo?
Pourquoi faire ? Pour rien¿para qué? para nada
Pourquoi alléger la peine ?¿para qué rebajar la condena?
Pourquoi faire si la douleur te tue ?¿para qué si te mata la pena?
Pourquoi faire ? Pourquoi faire ? Pour rien¿para qué? ¿para qué? para nada
Pourquoi mettre du parfum à la vie ?¿para qué echar perfume a la vida?
Pourquoi faire si ça te brûle la blessure ?¿para qué si te escuece la herida?
Pourquoi faire ? Pour rien¿para qué? para nada
Pourquoi continuer à vivre à toute vitesse¿para qué continuar viviendo deprisa
À chercher la chance dans la merde que tu foules ?Buscando la suerte en la mierda que pisas?
Tu vas encore rester sans voler, pourquoi faire ?Te vas a volver a quedar sin volar ¿para qué?
Pour rien, pour rienPara nada, para nada
Pourquoi faire ? Pourquoi faire ? Pour rien¿para qué? ¿para qué? para nada
Pourquoi fusiller l'oubli ?¿para qué fusilar el olvido?
Pourquoi faire si tu es à portée ?¿para qué si te pones a tiro?
Pourquoi faire ? Pour rien¿para qué? para nada
Pourquoi une trêve d'étreintes ?¿para qué una tregua de abrazos?
Ni tuer ni mourir à coups de feuNi matar ni morir a balazos
Pourquoi faire ? Pourquoi faire ? Pour rien¿para qué? ¿para qué? para nada
Pourquoi continuer à vivre à toute vitesse¿para qué continuar viviendo deprisa
À chercher la chance dans la merde que tu foules ?Buscando la suerte en la mierda que pisas?
Tu vas encore rester sans rêver, pourquoi faire ?Te vas a volver a quedar sin soñar ¿para qué?
Pour rien, pour rienPara nada, para nada
Pourquoi faire ? Pourquoi faire ? Pour rien¿para qué? ¿para qué? para nada
Pour rien, pour rienPara nada, para nada
Pourquoi faire ? Pourquoi faire ?¿para qué? ¿para qué?
Pour rien ça ne vaut pas une vie échouéePara nada te vale una vida varada
Aujourd'hui, il te faut briser le jeuHoy te toca romper la baraja
Parce qu'ancré, tu ne montes ni descendsPorque anclado ni subes ni bajas
Pour être, pour exister, pour prendre son envolPara ser, para estar, para echar a volar
Aujourd'hui, il te faut lâcher les amarresHoy te toca soltar las amarras
Pourquoi te saouler d'oubli¿para qué emborracharte de olvido
Si tu vas boire ce que tu as vécu ?Si te vas a beber lo vivido?
Comment ça pourquoi faire ? Parce que tu peux¿cómo que para qué? porque puedes
Et je sais que si tu veux, tu as des ailes en tropY sé que si quieres te sobran la alas
Comment ça pour rien ? Comment ça pour rien ?¿cómo qué para nada? ¿cómo qué para nada?
Comment ça pour rien ? Comment ça pour rien ?¿cómo qué para nada? ¿cómo qué para nada?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosana Arbelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: