Traducción automática

Si Dejo
Rosana Arbelo
Si Je Laisse
Si Dejo
Ici nous nous trouvonsAquí nos encontramos
Et ici nous nous enroulonsY aquí nos enredamos
Pour toute la viePa' toda la vida
Je t'aime jusqu'à la finTe quiero hasta el fin
Je t'aime sans finTe quiero sin fin
Je t'aime d'aller et retourTe quiero de ida y de vuelta
Et retour jusqu'à la finY vuelta hasta el fin
Je t'aime sans raisonTe quiero sin razón
Sans piège ni cartonSin trampa ni cartón
Je t'aime et c'est toutTe quiero y punto
Je t'aime et maintenant je saisTe quiero y ahora sé
Que je ne sais aimer que comme çaQue solo sé querer así
Si je laisse le cœurSi dejo que sea el corazón
Dresser les règlesQuien dicte las normas
Parfois l'air te dessineA veces el aire te pinta
Et parfois il t'effaceY a veces te borra
Parfois je m'emmêle dans l'airA veces me enredo en el aire
D'un baiser sur ta boucheDe un beso en tu boca
Et, ensuite, il ne reste plus d'airY, luego, no queda más aire
Que celui qui te nommeQue aquel que te nombra
Et on va et on vientY vamos y venimos
On parcourt le cheminAndamos el camino
Et on danse la vieY bailamos la vida
Je t'aime jusqu'à la finTe quiero hasta el fin
Je t'aime à en mourirTe quiero a morir
Je t'aime d'aller et retourTe quiero de ida y de vuelta
Et retour jusqu'à la finY vuelta hasta el fin
Je t'aime, mon cœurTe quiero, corazón
Sans piège ni cartonSin trampa ni cartón
Je t'aime et c'est toutTe quiero y punto
Je t'aime et maintenant je saisTe quiero y ahora sé
Que je ne sais aimerQue solo sé querer
Si je laisse le cœurSi dejo que sea el corazón
Dresser les règlesQuien dicte las normas
Parfois l'air te dessineA veces el aire te pinta
Et parfois il t'effaceY a veces te borra
Parfois je m'emmêle dans l'airA veces me enredo en el aire
D'un baiser sur ta boucheDe un beso en tu boca
Et, ensuite, il ne reste plus d'airY, luego, no queda más aire
Que celui qui te nommeQue aquel que te nombra
J'ai le cœur lâcheTengo el corazón cobarde
Quand il s'agit de capitulerSi se trata de rendirse
Et je ne sais pas te direY no sé decirte
Ce que je veux et ce que je ne veux pasLo que quiero y lo que no
Si le cœur ne me parle pasSi no me habla el corazón
Si je laisse le cœurSi dejo que sea el corazón
Dresser les règlesQuien dicte las normas
Parfois l'air te dessineA veces el aire te pinta
Et parfois il t'effaceY a veces te borra
Parfois je m'emmêle dans l'airA veces me enredo en el aire
D'un baiser sur ta boucheDe un beso en tu boca
Et, ensuite, il ne reste plus d'airY, luego, no queda más aire
Que celui qui te nommeQue aquel que te nombra




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosana Arbelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: