Traducción generada automáticamente

De qué vas
Rosario Mohedano
What are you up to
De qué vas
You, what are you up to?Tú, ¿de qué vas?
I'm telling you, cretinA ti te lo digo, cretino
What do you know about me?¿Qué sabes tú de mí?
What do you know?¿Qué sabes tú?
Your coldnessTu frialdad
And your falsehood, punishmentY tu falserío, castigo
What do you know about me?¿Qué sabes tú de mí?
What do you know?¿Qué sabes tú?
Don't judge meNo me juzgues
You can't do it, you have no rightNo puedes hacerlo, no tienes derecho
You don't know what I suffered to get hereNo sabes lo que sufrí hasta llegar aquí
To get hereHasta llegar aquí
I don't allowNo consiento
Someone of your rank to criticize me so muchQue alguien de tu rango me critique tanto
You don't know what I suffered to get hereNo sabes lo que sufrí hasta llegar aquí
To get hereHasta llegar aquí
You, without reasonTú, sin razón
Your lack of empathy, obsessionTu poca empatía, manía
That you have towards meQue tienes hacia mí
What do you know?¿Qué sabes tú?
No, no, don't judge meNo, no, no me juzgues
You can't do it, you have no rightNo puedes hacerlo, no tienes derecho
You don't know what I suffered to get hereNo sabes lo que sufrí hasta llegar aquí
To get hereHasta llegar aquí
I don't allowNo consiento
Someone of your rank to criticize me so muchQue alguien de tu rango me critique tanto
You don't know what I suffered to get hereNo sabes lo que sufrí hasta llegar aquí
To get hereHasta llegar aquí
Don't judge meNo me juzgues
You can't do it, you have no rightNo puedes hacerlo, no tienes derecho
You don't know what I suffered to get hereNo sabes lo que sufrí hasta llegar aquí
To get hereHasta llegar aquí
Ah, don't judge meAh, No me juzgues
You can't do it, you have no rightNo puedes hacerlo, no tienes derecho
You don't know what I suffered to get hereNo sabes lo que sufrí hasta llegar aquí
To get hereHasta llegar aquí
I don't allowNo consiento
Someone of your rank to criticize me so muchQue alguien de tu rango me critique tanto
You don't know what I suffered to get hereNo sabes lo que sufrí hasta llegar aquí
To get hereHasta llegar aquí
You, what are you up to?Tú, ¿de qué vas?
I'm telling you, cretinA ti te lo digo, cretino
What do you know about me?¿Qué sabes tú de mí?
What do you know?¿Qué sabes tú?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosario Mohedano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: