Traducción generada automáticamente
Jesus Não É o Homem
Rose Nascimento
Jesús no es hombre
Jesus Não É o Homem
Jesús bajó de la montaña con la multitud
Jesus desceu do monte com a multidão
Y he aquí, un leproso le adoraba allí
E eis que um leproso O adorava ali
Diciendo: Oh Señor, si quieres limpiarme
Dizendo: Ó Senhor, se Tu quiseres faz com que eu fique limpo
Jesús lo tocó con la mano diciendo: ¡Quiero!
Jesus tocou-lhe com a mão dizendo: Quero!
Y sanó al instante
E no mesmo instante curado ficou
Con solo un toque del Señor ese leproso fue sanado
Apenas com um toque do Senhor aquele leproso sarou
Jesús no es el hombre, cuando sana, sana
Jesus não é o homem, quando cura, cura
Hace el trabajo completo, no ensucia
Faz a obra completa, não faz confusão
Y cuando Él opera, no deja síntomas, nada que hacer
E quando Ele opera, não deixa sintoma, nada por fazer
Cuando duele, duele, cuando mata, mata
Quando Ele fere, fere, quando mata, mata
Cuando Sara, Sara
Quando sara, sara
Él dice: ¡Yo soy! Y el mundo se calla
Ele diz: Eu sou! E o mundo se cala
Todo hombre tiembla ante su poder
Todo homem treme ante o Seu poder
Entró en la sinagoga y encontró allí
Entrou na Sinagoga e encontrou ali
Un hombre con una mano seca y luego
Um homem com a mão atrofiada e então
Él dijo: Extiende tu mano y Él extendió la mano con fe y fue sanado
Falou: Estende a mão e Ele estendeu com fé e foi curado
Allá en Cafarnaúm obraron milagros
Lá em Cafarnaum milagres operou
Al paralítico, sus pecados perdonados
Ao paralítico, seus pecados perdoou
Y dijo más: levántate, toma la cama y anda, y el joven anduvo
E disse mais: levanta, toma a cama e anda, e o moço andou
Jesús no es el hombre, cuando sana, sana
Jesus não é o homem, quando cura, cura
Hace el trabajo completo, no ensucia
Faz a obra completa, não faz confusão
Y cuando Él opera, no deja síntomas, nada que hacer
E quando Ele opera, não deixa sintoma, nada por fazer
Cuando duele, duele, cuando mata, mata
Quando Ele fere, fere, quando mata, mata
Cuando Sara, Sara
Quando sara, sara
Él dice: ¡Yo soy! Y el mundo se calla
Ele diz: Eu sou! E o mundo se cala
Todo hombre tiembla ante su poder
Todo homem treme ante o Seu poder
Junto al camino estaba Bartimeo
À beira do caminho estava Bartimeu
Un ciego de nacimiento que quería ver
Um cego de nascença que queria ver
Ten piedad de mí, decía allí, clamando a Jesús
Tem compaixão de mim, dizia ele ali, clamando por Jesus
¿Qué quieres que haga por ti? el Señor preguntó
Que queres que Eu te faça? O Senhor perguntou
¡Señor, quiero ver! Bartimeo le dijo
Senhor, eu quero ver! Bartimeu Lhe falou
Jesús sanó y ya está, se secó las lágrimas y Bartimeo sanó
Jesus curou e pronto, enxugou-lhe o pranto e Bartimeu sarou
Jesús no es el hombre, cuando sana, sana
Jesus não é o homem, quando cura, cura
Hace el trabajo completo, no ensucia
Faz a obra completa, não faz confusão
Y cuando Él opera, no deja síntomas, nada que hacer
E quando Ele opera, não deixa sintoma, nada por fazer
Cuando duele, duele, cuando mata, mata
Quando Ele fere, fere, quando mata, mata
Cuando Sara, Sara
Quando sara, sara
Él dice: ¡Yo soy! Y el mundo se calla
Ele diz: Eu sou! E o mundo se cala
Todo hombre tiembla ante su poder
Todo homem treme ante o Seu poder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rose Nascimento e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: