Traducción generada automáticamente

This Bitter Heart
Rose Polenzani
Este Amargo Corazón
This Bitter Heart
Este amargo corazón ni siquiera puede estar agradecido contigo,This bitter heart can't even be grateful to you,
mejor no tomes esta copa y bebas.better not take this cup up and drink.
Este amargo corazón ni siquiera puede estar agradecido contigo,This bitter heart can't even be grateful to you,
mejor no tomes esta copa y bebas.better not take this cup up and drink.
¿Realmente eres tú, trayendo regalos en la marea carmesí?Is it truly you, bearing gifts on the crimson tide?
¿Realmente eres tú, desnudo y frío en una colina tan alta?Is it truly you, bare and cold on a hill so high?
¿Es verdad?Is it true?
Este amargo corazón ni siquiera puede estar agradecido contigo,This bitter heart can't even be grateful to you,
mejor no tomes esta copa y bebas.better not take this cup up and drink.
Este amargo corazón ni siquiera puede ser leal contigo,This bitter heart can't even be loyal to you,
mejor no tomes esta cruz y conduzcas.better not take this cross up and drive.
Este amargo corazón ni siquiera puede ser leal contigo,This bitter heart can't even be loyal to you,
mejor no tomes esta cruz y conduzcas.better not take this cross up and drive.
Pero estoy atraído, atraído, atraído hacia el camino dorado.But I'm drawn, drawn, drawn to the golden road.
La gente dice que es recto y estrecho,People say that it's straight and narrow,
pero no lo es.but it's not.
Este amargo corazón ni siquiera puede ser leal contigo,This bitter heart can't even be loyal to you,
mejor no tomes esta cruz y conduzcas.better not take this cross up and drive.
¿Y quién aprende a vivir en tu amor?And who learns to live in your love?
¿Y quién ve la señal de la paloma?And who sees the sign of the dove?
¿Y quién es lo suficientemente bueno?And who is ever good enough?
Este amargo corazón ni siquiera puede pedirte perdón,This bitter heart can't even say sorry to you,
mejor no limpies este polvo de mis ojos.better not sweep this dust from my eyes.
Este amargo corazón ni siquiera puede pedirte perdón,This bitter heart can't even say sorry to you,
mejor no limpies este polvo de mis ojos.better not sweep this dust from my eyes.
Pero anhelo, anhelo, anhelo, anhelo verte claramente.But I long, long, long, long to see you clearly.
La gente dice que si rezo, me escucharás,People say if I pray, you will hear me,
pero yo quiero escucharte.but I want to hear you.
Este amargo corazón ni siquiera puede pedirte perdón,This bitter heart can't even say sorry to you,
mejor no limpies este polvo de mis ojos.better not sweep this dust from my eyes.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rose Polenzani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: