Traducción generada automáticamente

MILANO ALMENO TU
Rose Villain
MILAN AT LEAST YOU
MILANO ALMENO TU
Mhm, mhmMhm, mhm
You're so beautiful after midnightSei così bella dopo mezzanotte
Top models come and go, but your eyes are only for meTop model passano, ma i tuoi occhi sono solo per me
We're hazy, but it's our fateSiamo annebbiati, ma è la nostra sorte
Milan at least you, please take care of meMilano almeno tu, ti prego, abbi cura di me
I get lost in the streetsMi perdo nelle strade
In the neighborhoods, in the glassesNei quartieri, nei bicchieri
In my mistakes, sidewalks know things I can't remember anymoreNei miei sbagli, marciapiedi sanno cose che non ricordo più
That I can't remember anymoreChe non ricordo più
But you're so much more than a nightclub, real fashion killerMa sei molto più di un night club, vera fashion killa
So much more than a billionaire in a supercarMolto più di un billionaire su una supercar
Sometimes I can't breathe, I run away, then I come backA volte manca l'aria, scappo, poi ritorno
There's only one Milan, but it doesn't know itDe Milan ghe n'è vüna, ma le l'al sa no
Talk to me a little moreParlami ancora un po'
Only you know who I amSolo tu sai chi sono
A broken heart doesn't make a soundUn cuore in pezzi non emette suono
But the Madonnina cries over the Duomo of MilanMa la Madonnina piange sopra il Duomo di Milano
Milan, MilanMilano, Milano
Feeling chained at the bottom of the seaSentirsi incatenati in fondo al mare
Because I can't bring out the best in mePerché non riesco a tirare fuori il meglio di me
Dead inside like the MonumentaleDead inside come il Monumentale
Milan at least you, please let me goMilano almeno tu, ti prego, lasciami andare
I jump on any flight and leaveSalto su un qualsiasi volo e parto
Away, far from the pastVia, lontano dal passato
Goodbye Milan, I'm not coming backCiao Milano, io non ritorno più
I'm not coming backIo non ritorno più
But you're so much more than a nightclub, statues in a villaMa sei molto più di un night club, statue in una villa
So much more than a billionaire in a supercarMolto più di un billionaire su una supercar
Sometimes I can't breathe, I run away, then I come backA volte manca l'aria, scappo, poi ritorno
There's only one Milan, but it doesn't know itDe Milan ghe n'è vüna, ma le l'al sa no
Talk to me a little more (A little more, a little more)Parlami ancora un po' (Ancora un po', ancora un po')
Only you know who I amSolo tu sai chi sono
A broken heart doesn't make a soundUn cuore in pezzi non emette suono
But the Madonnina cries over the Duomo of MilanMa la Madonnina piange sopra il Duomo di Milano
Milan, MilanMilano, Milano
But you were there, on that sad dayMa tu eri lì, in quella giornata triste
In that light of someone who understands youIn quella luce di qualcuno che ti capisce
But for whom were you there, on that sad dayMa per chi eri lì, in quella giornata triste
You remind me that pain doesn't endTu mi ricordi che il dolore non finisce
Talk to me a little moreParlami ancora un po'
Only you know who I amSolo tu sai chi sono
A broken heart doesn't make a soundUn cuore in pezzi non emette suono
But the Madonnina cries over the Duomo of MilanMa la Madonnina piange sopra il Duomo di Milano
Milan, MilanMilano, Milano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rose Villain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: