Traducción generada automáticamente

sbalzi d'amore (feat. Annalisa)
Rose Villain
Sauts d'amour (feat. Annalisa)
sbalzi d'amore (feat. Annalisa)
Coupe courteTaglio corto
Tu as été une malédictionSei stato una maledizione
Attrapée par un souffle avec le défibrillateurPresa per un soffio col defibrillatore
La ville qui ne s'arrête pas parce que si elle s'arrête, elle meurtLa città che non si ferma perché se si ferma muore
Les gens prennent des taxis pour être moins seulsLe persone vanno in taxi per stare meno sole
Les cerisiers sont en fleurs pendant que je suis en gueule de boisI ciliegi sono in fiore mentre io sono in hangover
Se retrouver par hasard avec le fracas d'un choc frontalRitrovarsi in modo casuale col boato di un frontale
Tu pleureras des larmes comme de la grêle sur les routesPiangerai lacrime come grandine sulle strade
Et ça sera un chocE sarà uno shock
D'habitudeDi solito
C'est moi qui souffre toujoursSono io che ci sto sempre male
Tu me regardes commeMi guardi come
Un voleur devant une banqueUn ladro davanti a una banca
Tu pries comme si j'étais saintePreghi manco fossi santa
Bébé, ce soir ça ne me dit rienBaby, stanotte non mi va
Je suis de mauvaise humeur, humeur, humeur, humeurSono di cattivo umore, umore, umorе, umore
Si tu m'appelles amour, j'entends du bruitSe mi chiami amore io sеnto rumore
Avec qui tu étais pendant que j'attendais des heuresCon chi eri mentre aspettavo per ore
Toi, étoiles dans les yeuxTu stelle negli occhi
Moi, sauts d'amourIo sbalzi d'amore
Et j'en prends encore une gorgéeE ne prendo ancora un sorso
Mais quel goût étrangeMa che strano sapore
Celui que tu m'as laissé était du cyanure au petit déjeunerQuello che tu mi hai lasciato era cianuro a colazione
La ville qui ne s'arrête pasLa città che non si ferma
Mais moi, je voudrais m'arrêterMa io mi vorrei fermare
Et te regarder de loinE guardarti da lontano
Comme au bord d'un précipiceCome sopra ad un burrone
Les vitrines sont torduesLe vetrine sono storte
Ou peut-être que c'est moi en gueule de boisO forse sono io in hangover
Se retrouver par hasardRitrovarsi in modo casuale
Une bombe nucléaireUna bomba nucleare
Tu pleureras des larmes comme de la grêle sur les routesPiangerai lacrime come grandine sulle strade
Et ça sera un chocE sarà uno shock
D'habitudeDi solito
C'est moi qui souffre toujoursSono io che ci sto sempre male
Tu me regardes commeMi guardi come
Un voleur devant une banqueUn ladro davanti a una banca
Tu pries comme si j'étais saintePreghi manco fossi santa
Bébé, ce soir ça ne me dit rienBaby, stanotte non mi va
Je suis de mauvaise humeur, humeur, humeur, humeurSono di cattivo umore, umore, umore, umore
Si tu m'appelles amour, j'entends du bruitSe mi chiami amore io sento rumore
Avec qui tu étais pendant que j'attendais des heures ?Con chi eri mentre aspettavo per ore?
Toi, étoiles dans les yeuxTu stelle negli occhi
Moi, sauts d'amourIo sbalzi d'amore
D'amour, d'amour, d'amour, d'amourD'amore, d'amore, d'amore, d'amore
Si tu m'appelles amour, j'entends (j'entends)Se mi chiami amore io sento (io sento)
Du bruit, de la douleur, du ressentiment, c'est une erreurRumore, dolore, rancore è un errore
Tu me regardes dans les yeuxMi guardi negli occhi
Moi, sauts d'amourIo sbalzi d'amore
Tu me regardes dans les yeuxMi guardi negli occhi
Sauts d'amourSbalzi d'amore
Tu me regardes dans les yeuxMi guardi negli occhi
Tu me regardes dans les yeuxMi guardi negli occhi
Sauts d'amourSbalzi d'amore
Sauts d'amour, rosesSbalzi d'amore rose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rose Villain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: