Traducción generada automáticamente

TRASPARENTE
Rose Villain
TRANSPARENTE
TRASPARENTE
Ouais-ouais, ouais, ouaisYeah-yeah, yeah, yeah
Ah-ah-ahAh-ah-ah
J'ai plus rien à perdreNon ho più niente da perdere
Même la douleur fait plus malNeanche il male fa più male
Je mets mes pensées en prisonChiudo i miei pensieri in carcere
Je ne sais plus où est la cléNon so più dov'è la chiave
Personne ne se soucie de moiNessuno si preoccupa per me
Pas même toi, pas même moiNemmeno te, nemmeno io
Je me jette dans les bras de la nuitMi butto tra le braccia della notte
Je ne fais plus confiance à DieuNon mi fido di Dio
J'aimerais sentir ce que ça faitVorrei sentire cosa si prova
D'être heureux même juste une heureAd esser felice anche per un'ora
Et pouvoir briller au milieu des gensE poter brillare in mezzo alla gente
Mais peut-être que je suis transparenteMa forse sono trasparente
Tu me regardes dans les yeuxMi guardi negli occhi
Ne cherche pas à comprendreNon stare a cercare di capire
Si ce sont des larmes ou des rêvesSe son lacrime o sogni
Dans leur reflet, tu te voisNel loro riflesso ci vedi te
Alors dis-moi que tu m'aimesAllora dimmi che mi ami
Même si ce n'est pas vraiAnche se non è vero
Dis que je suis parfaiteDi' che sono perfetta
Pas besoin d'être sincèreNon devi essere sincero
Tu me regardes dans les yeuxMi guardi negli occhi
Et ça me suffit pour ce soirE questo mi basta per stanotte
Je jure que je ne resterai pas immobileGiuro che non starò immobile
Pendant que tout le monde danse autourMentre tutti intorno ballano
Et fait semblant de ne rien entendreE fanno finta di non sentire
Mais moi, je commence à crierMa io adesso inizio a urlare
Personne ne se soucie de moiNessuno si preoccupa per me
Et tu sais quoi ? Je vais le faireE sai che c'è? Lo farò io
Je n'ai pas besoin de votre amourNon ho bisogno del vostro amore
Parce que j'ai le mienPerché tanto ho il mio
J'aimerais sentir ce que ça faitVorrei sentire cosa si prova
D'être heureux même juste une heureAd esser felice anche per un'ora
Et pouvoir briller au milieu des gensE poter brillare in mezzo alla gente
Mais peut-être que je suis transparenteMa forse sono trasparente
Tu me regardes dans les yeux (bébé, regarde-moi, puis regarde-moi encore)Mi guardi negli occhi (baby, guardami, poi guardami ancora)
Ne cherche pas à comprendreNon stare a cercare di capire
Si ce sont des larmes ou des rêves (bébé, regarde-moi, puis regarde-moi encore)Se son lacrime o sogni (baby, guardami, poi guardami ancora)
Dans leur reflet, tu te voisNel loro riflesso ci vedi te
Alors dis-moi que tu m'aimesAllora dimmi che mi ami
Même si ce n'est pas vraiAnche se non è vero
Dis que je suis parfaiteDi' che sono perfetta
Pas besoin d'être sincèreNon devi essere sincero
Tu me regardes dans les yeux (bébé, regarde-moi, puis regarde-moi encore)Mi guardi negli occhi (baby, guardami, poi guardami ancora)
Et ça me suffit pour ce soirE questo mi basta per stanotte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rose Villain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: