Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.619

OTRO COLOR

Rosebu

LetraSignificado

EINE ANDERE FARBE

OTRO COLOR

Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn es nicht um deine Liebe gehtNo sé, que voy a hacer si no se trata de tu amor
Wenn es um die Wärme deiner Haut gehtSi esto se trata del calor de tu piel
Frau, der Nachmittag schreit, lass uns bitte spazieren gehenMujer, la tarde grita que paseemos por favor
Ich lade dich auf einen Mate ein, ich will nur dich sehenInvito un mate, solo quiero verte a vos
Morgen, werden wir einen Himmel in einer anderen Farbe sehenMañana, veremo' un cielo de otro color
Deinen Duft, den verwechsel ich mit keinem anderen GeruchTu perfume, no lo confundo con ningún otro olor

Ich werde deine Taille unvorbereitet greifenVo' agarrar tu cintura por desprevenido
Lass deine Lippen mit meinen kollidierenHacer que tus labios choquen con los míos
Ein Chaos aus Knoten in deinem Bauch machenHacer un lío de nudos en tu panza
Mädchen, du gibst mir Hoffnung, ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehenMuchacha me das esperanza, me gana el ansia de verte otra vez
Auch wenn du über meine Art lachst, mit dir wird es nie langweiligAunque te da gracia mi forma de ser, con vos no se cansa

Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn es nicht um deine Liebe gehtNo sé, que voy a hacer si no se trata de tu amor
Wenn es um die Wärme deiner Haut gehtSi esto se trata del calor de tu piel
Frau, der Nachmittag schreit, lass uns bitte spazieren gehenMujer, la tarde grita que paseemos por favor
Ich lade dich auf einen Mate ein, ich will nur dich sehenInvito un mate, solo quiero verte a vos
Morgen, werden wir einen Himmel in einer anderen Farbe sehenMañana, veremo' un cielo de otro color
Deinen Duft, den verwechsel ich mit keinem anderen GeruchTu perfume, no lo confundo con ningún otro olor

Ich habe die Probleme beiseite gelassen, um dir einen Teil von allem, was ich habe, zu gebenDejé de lados los líos, por darte una parte de todo lo mío
Mein Herz, mein Verstand will eine Herausforderung, und du, Prinzessin, drehst das Schicksal umMi cora, mi mente quiere un desafío, y vos, princesa, te aleja' y da vuelta el destino
Der Weg bringt mich nicht auf die richtige Bahn, wir kommen immer wieder zum Gleichen zurückEl camino no me endereza, volvemos a lo mismo
Ich decke dich in deinem Zimmer zu, danach friere ich, aber das ist egalTe arropo en tu pieza, después paso frío, pero no interesa
Es spielt keine Rolle, warum, wegen deinem perfekten Lächeln, denn ich lebeNo importa motivo por tu sonrisa perfecta, es que yo vivo
Schatz, ich beschütze und verwöhne dich und manchmal bin ich eifersüchtig, denn ich zerbreche, wenn ich dein Haar berührePrimor, te cuido y te mimo y aveces te celo, es que yo me derribo si toco ese pelo
Karamell-Lippen lassen mich den Himmel berühren und bringen mich zum FliegenLabios caramelo me hace' toca' el cielo y me deja en un vuelo
Liebe, du bist alles, was ich will, Wochen voller Glück, die zweite Runde, du bist alles, was ich willAmor, sos todo terreno, semanas a pleno, segunda pasados, segundeas a todos, sos to' lo que quiero

Und ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn es nicht um deine Liebe gehtY no sé, que voy a hacer si no se trata de tu amor
Wenn es um die Wärme deiner Haut gehtSi esto se trata del calor de tu piel
Frau, der Nachmittag schreit, lass uns bitte spazieren gehenMujer, la tarde grita que paseemos por favor
Ich lade dich auf einen Mate ein, ich will nur dich sehenInvito un mate, solo quiero verte a vos
Morgen, werden wir einen Himmel in einer anderen Farbe sehenMañana, veremo' un cielo de otro color
Deinen Duft, den verwechsel ich mit keinem anderen GeruchTu perfume, no lo confundo con ningún otro olor

Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn es nicht um deine Liebe gehtNo sé, que voy a hacer si no se trata de tu amor
Wenn es um die Wärme deiner Haut gehtSi esto se trata del calor de tu piel
Frau, der Nachmittag schreit, lass uns bitte spazieren gehenMujer, la tarde grita que paseemos por favor
Ich lade dich auf einen Mate ein, ich will nur dich sehenInvito un mate, solo quiero verte a vos
Morgen, werden wir einen Himmel in einer anderen Farbe sehenMañana, veremo' un cielo de otro color
Deinen Duft, den verwechsel ich mit keinem anderen GeruchTu perfume, no lo confundo con ningún otro olor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosebu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección