Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 10.334

Neo-Aspect

Roselia

Letra

Significado

Neo-Aspect

Neo-Aspect

Liens sacrés de la belle vie
美しき命の縁礼
utsukushiki inochi no enrei

Une mélodie tissée, un chemin qui se dessine
紡がれた調べ生まれゆく道
tsumugareta shirabe umare yuku michi

Crois-moi, c'est le bon chemin
Believe me this is the right way
Believe me this is the right way

Où est passée la lumière ? Comme si je l'attirais
明かりはどこへ消えた?手繰り寄せるように
akari wa doko e kieta? taguri yoseru yō ni

Ma main tendue ne peut rien saisir
伸ばす手は何も掴めないまま
nobasu te wa nani mo tsukamenai mama

Je n'arrive même pas à continuer de vivre
生き続ぎも上手くできず
ikitsugi mo umaku dekizu

Mes lèvres froides se taisent
冷えた唇黙り込む
hieta kuchibiru damarikomu

Dans (l'obscurité, l'obscurité)
Into (darkness, darkness)
Into (darkness, darkness)

Je ressens (la solitude, la solitude)
I feel (loneliness, loneliness)
I feel (loneliness, loneliness)

Ta voix a touché l'arrière de mon cœur en un instant
Your voice 心の裏側に触れた刹那
Your voice kokoro no uragawa ni fureta setsuna

(Trouve un chemin, trouve un chemin)
(Find a way, find a way)
(Find a way, find a way)

Je sais (cher, cher)
I know (loved one, loved one)
I know (loved one, loved one)

Reconnectons nos mains une fois de plus
もう一度繋ごう手を
mō ichido tsunagou te wo

C'est sûr que c'est frustrant et pitoyable
きっと悔しくって情けなくって
kitto kuyashiku tte nasakenaku tte

Même si je pleure, je suis là
涙したってここにいるよ
namida shita tte koko ni iru yo

La porte restera ouverte
扉は開けておくから
tobira wa akete oku kara

Je te tiens
I hold you
I hold you

Plus beau et fier
Beautiful prouder
Beautiful prouder

Si, plus beau et courageux
So, beautiful braver
So, beautiful braver

Si, plus beau et lumineux
So, beautiful brighter
So, beautiful brighter

Avec fierté (je veux jouer)
誇り高く (奏でたい)
hokori takaku (kanadetai)

Ah sur scène
Ah on stage
Ah on stage

Chante ! chante !
Sing away! sing away!
Sing away! sing away!

Je vais te montrer un nouveau visage
見せよう新たな姿を
miseyou aratana sugata wo

wo wo wow
wo wo wow
wo wo wow

Fais comme si tu n'entendais pas
聞こえない振りをして
kikoenai furi wo shite

Sans te retourner
振り向かずにいた
furimukazu ni ita

Pour ne pas être écrasé par les émotions
感情に潰されないようにと
kanjō ni tsubusarenai yō ni to

Inconsciemment
知らず知らずの内に
shirazu shirazu no uchi ni

Je suis englouti, la pierre s'efface
飲まれてく石薄れ出す
nomareteku ishi usuredasu

J'irai (de l'avant, de l'avant)
I will (go ahead, go ahead)
I will (go ahead, go ahead)

C'est (le destin, le destin)
This is (destiny, destiny)
This is (destiny, destiny)

Tes yeux, un monde qui brille derrière tes pupilles
Your eyes 瞳の裏側に灯る世界
Your eyes hitomi no uragawa ni tomoru sekai

(Trouve un chemin, trouve un chemin)
(Find a way, find a way)
(Find a way, find a way)

Tu sais (lumière, lumière)
You know (brightness, brightness)
You know (brightness, brightness)

Recommençons maintenant
もう一度始めよう今
mō ichido hajimeyou ima

C'est sûr que c'est dur et frustrant
きっと辛く立ってもどかしくって
kitto tsuraku tatte modokashiku tte

Même si je trébuche, je suis à tes côtés
躓いたって傍にいるよ
tsumazuita tte soba ni iru yo

La porte restera ouverte
扉は開けておくから
tobira wa akete oku kara

Je te soutiens
I got you
I got you

Sur les rêves, sur les mots
夢に乗って言葉に乗って
yume ni sotte kotoba ni sotte

Sur les pensées, je vais m'élever (je veux que ça arrive)
想いに乗って駆け上がるわ (届けたい)
omoi ni sotte kake agaru wa (todoketai)

Ah sur scène
Ah on stage
Ah on stage

Un seul ! Un seul !
Only one! Only one!
Only one! Only one!

Faisons circuler tes sentiments
巡ろうあなたの気持ちと
megurō anata no kimochi to

Je chante comme si j'enlaçais chaque note
音粒をひとつずつ抱きしめるように歌うの
oto tsubu wo hitotsu zutsu dakishimeru yō ni utau no

Reste en vie, reste en vie
存在 stay alive, stay alive
sonzai stay alive, stay alive

Chaque instant, reste en vie, reste en vie
瞬間 stay alive, stay alive
shunkan stay alive, stay alive

Je veux vous ressentir fort
強く感じたいよあなたたちを
tsuyoku kanjitai yo anata tachi wo

C'est sûr que c'est frustrant et pitoyable
きっと悔しくって情けなくって
kitto kuyashiku tte nasakenaku tte

Même si je pleure, je suis là
涙したってここにいるよ
namida shita tte koko ni iru yo

La porte restera ouverte
扉は開けておくから
tobira wa akete oku kara

Je te tiens
I hold you
I hold you

Plus beau et fier
Beautiful prouder
Beautiful prouder

Si, plus beau et courageux
So, beautiful braver
So, beautiful braver

Si, plus beau et lumineux
So, beautiful brighter
So, beautiful brighter

Avec fierté (je veux jouer)
誇り高く (奏でたい)
hokori takaku (kanadetai)

Ah sur scène
Ah on stage
Ah on stage

Chante ! chante !
Sing away! Sing away!
Sing away! Sing away!

Encore ! Chante ! chante !
More! Sing away! Sing away!
More! Sing away! Sing away!

Je vais te montrer un nouveau visage
見せよう新たな姿を
miseyou aratana sugata wo

wo wo wow
wo wo wow
wo wo wow

Escrita por: Fujinaga Ryutaro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thunderbolt. Subtitulado por Elisa y más 1 personas. Revisión por LynnCatie. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roselia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección