Transliteración y traducción generadas automáticamente

Soul's Refrain
Roselia
Refrán del Alma
Soul's Refrain
Regresa a mí, sigue el rastro de los recuerdos
わたしにかえりなさい きおくをたどり
watashi ni kaerinasai kioku wo tadori
Hacia la fuente de la bondad y los sueños
やさしさとゆめのみなもとへ
yasashisa to yume no minamoto e
Una vez más, atraído por las estrellas para renacer
もいちどほしにひかれうまれるために
mo ichido hoshi ni hikare umareru tame ni
El refrán del alma
たましいのるふらん
tamashī no rufuran
La piel envuelta en sombras azules
あおいかげにつつまれたすはだが
aoi kage ni tsutsumareta suhada ga
Tiembla silenciosamente en el tiempo
ときのなかでしずかにふるえてる
toki no naka de shizuka ni furueteru
Como si preguntara por el destino de la vida
いのちのゆくえをといかけるように
inochi no yukue wo toikakeru yō ni
Las puntas de los dedos me buscan
ゆびさきはわたしをもとめる
yubisaki wa watashi wo motomeru
Abrazando el efímero tú del destino
だきしめてたうんめいのあなたは
dakishimeteta unmei no anata wa
Una flor que florece en cada estación
きせつにさくまるではかないはな
kisetsu ni saku maru de hakanai hana
Dejando el aroma de la esperanza en el pecho
きぼうのにおいをむねにのこして
kibō no nioi wo mune ni nokoshite
Se apresura con una figura vibrante
ちりいそぐあざやかなすがたで
chiri isogu azayakana sugata de
Regresa a mí antes de nacer
わたしにかえりなさい うまれるまえに
watashi ni kaerinasai umareru mae ni
Hacia la tierra donde estuviste
あなたがすごしただいちへと
anata ga sugoshita daichi e to
Regresa a estas manos para encontrarnos
このてにかえりなさい めぐりあうため
kono te ni kaerinasai meguri au tame
Los milagros sucederán una y otra vez
きせきはおこるよ なんどでも
kiseki wa okoru yo nando demo
El refrán del alma
たましいのるふらん
tamashī no rufuran
Cuando cierro los ojos como si rezara
いのるようにまぶたとじたときに
inoru yō ni mabuta tojita toki ni
El mundo desaparece en la oscuridad
せかいはただやみのそこにきえる
sekai wa tada yami no soko ni kieru
Aun así, el corazón comienza a latir de nuevo
それでもこどうはまたうごきだす
sore demo kodō wa mata ugokidasu
Buscando la eternidad limitada
かぎりあるえいえんをさがして
kagiri aru eien wo sagashite
Regresa a mí, sigue el rastro de los recuerdos
わたしにかえりなさい きおくをたどり
watashi ni kaerinasai kioku wo tadori
Hacia la fuente de la bondad y los sueños
やさしさとゆめのみなもとへ
yasashisa to yume no minamoto e
Regresa también tú, para amarnos
あなたもかえりなさい あいしあうため
anata mo kaerinasai aishi au tame
El corazón y el cuerpo se repiten
こころもからだもくりかえす
kokoro mo karada mo kurikaesu
El refrán del alma
たましいのるふらん
tamashī no rufuran
Regresa a mí antes de nacer
わたしにかえりなさい うまれるまえに
watashi ni kaerinasai umareru mae ni
Hacia la tierra donde estuviste
あなたがすごしただいちへと
anata ga sugoshita daichi e to
Regresa a estas manos para encontrarnos
このてにかえりなさい めぐりあうため
kono te ni kaerinasai meguri au tame
Los milagros sucederán una y otra vez
きせきはおこるよ なんどでも
kiseki wa okoru yo nando demo
El refrán del alma
たましいのるふらん
tamashī no rufuran



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roselia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: