Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 1

THRONE OF ROSE

Roselia

それは奏でられた偉大なる瞬間と共に
sore wa kanaderareta idainaru shunkan to tomo ni

玉座に輝くは歌声
gyokuza ni kagayaku wa utagoe

(the time has come)
(the time has come)

(Wowをwow)
(Wow wo wow)

(We're always with the music)
(We're always with the music)

微笑みをたたえては驚異を手招け
hohoemi wo tataete wa kyoui wo tenazuke

圧倒的高みへと舞うのは無二の音楽
attouteki takami e to mau no wa muni no ongaku

背中に纏う青薔薇のベルベット
senaka ni matou aobara no berubetto

サンサンタル覚悟のダイアデム
sansantaru kakugo no diadem

感謝をそして
kansha wo soshite

歌え
utae

脈動の上踊り音楽の先生を
myakudou no ue odori ongaku no sensei wo

魂は眩く想いと共鳴した
tamashii wa mabayuku omoi to kyoumei shita

血も汗も涙も全て旋律のひとつ
chi mo ase mo namida mo subete senritsu no hitotsu

闇は鮮やかに燃えて光へ
yami wa azayaka ni moete hikari e

さあ行け 次なる玉座へ
saa yuke tsuginaru gyokuza e

私たちは続くよ
watashitachi wa tsuzuku yo

(Wowをwow)
(Wow wo wow)

(We're always with the music)
(We're always with the music)

季節を嵐で渡り重ねる絶対的
kisetsu wo arashi de watari kasaneru zetsutaiteki

劇場で夢を読んで更なる歴史を刻め
gekijou de yume wo yonde saranaru rekishi wo kizame

勇ましく叫ぶは過去のエンドロール
isamashiku sakebu wa kako no endorooru

何度だってやり直せばいい
nando datte yarinaoseba ii

悔いなき道へ
kuinaki michi e

歌え
utae

衝動のままに果てるその時まで止めず
shoudou no mama ni hateru sono toki made yamezu

世界を染めよ私たちの色へと
sekai wo someyo watashitachi no iro e to

怒り悲しみも大事な旋律のひとつ
ikari kanashimi mo daijina senritsu no hitotsu

壁を乗り越える旅に自由自在に
kabe wo norikoeru tabi ni jiyuujizai ni

絶望は必ず希望を持たらすから
zetsubou wa kanarazu kibou wo motarasu kara

運命に触れた感情と感情が
unmei ni fureta kanjou to kanjou ga

音の名となり飛び立つ
oto no na to nari tobitatsu

知れば知るほど込み上げる愛しさに
shirebashiru hodo komiageru itoshisa ni

歌声はまた輝いて
utagoe wa mata kagayaite

傍にある間ほろば光永遠に
soba ni aru ma horoba hikari towa ni

恐れることはないだから
osoreru koto wanai dakara

何度も何度でも
nando mo nandodemo

歌え
utae

脈動の上踊り音楽の先生を
myakudou no ue odori ongaku no sensei wo

魂は眩く想いと共鳴した
tamashii wa mabayuku omoi to kyoumei shita

血も汗も涙も全て旋律のひとつ
chi mo ase mo namida mo subete senritsu no hitotsu

闇は鮮やかに燃えて光へ
yami wa azayaka ni moete hikari e

さあ行け 次なる玉座へ
saa yuke tsuginaru gyokuza e

私たちは続くよ
watashitachi wa tsuzuku yo

(Wowをwow)
(Wow wo wow)

(We're always with the music)
(We're always with the music)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir Enviar la traducción

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roselia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção