Traducción generada automáticamente
Birds
Rosemary & Garlic
Pájaros
Birds
En la calma de la tormentaIn the calm of the storm
En campos abiertosOut in open fields
En el amanecer del díaIn the dawn of the day
Donde nos acostaremosWhere we'll lay us down
Y las estaciones avanzanAnd the seasons rolling in
Como las nubes arribaLike the clouds above
Y nos sentimos como extrañosAnd we felt like strangers
EnamorándonosFalling in love
¿Será alguna vez más fácilWill it ever be easier
En este cálido sol de la mañana?In this warm morning sun?
¿Será alguna vez más fácil?Will it ever be easier?
Y nos sentimos sin hogarAnd homeless we feel
Pero no tenemos miedoBut we have no fear
Del tiempo y los añosOf the time and the years
Que nos abrazan ahoraWell-embraced us now
Porque las piezas encajan'Cause the pieces fall in place
En estos días de primaveraIn these days of spring
Y encontramos el mayor sentimiento dentroAnd we find the greatest feeling within
¿Será alguna vez más fácilWill it ever be easier
En este cálido sol de la mañana?In this warm morning sun?
¿Será alguna vez más fácil?Will it ever be easier?
Y los pájaros vuelan sobre navegando en el vientoAnd the birds fly over sailing in the wind
Y los pájaros vuelan sobre navegando en el vientoAnd the birds fly over sailing in the wind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosemary & Garlic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: