Traducción generada automáticamente
I Wasn't There
Rosemary Fairweather
Yo no estaba allí
I Wasn't There
No voy a averiguar cómo va
Not gonna find out the way it goes
No podía decidir si quieres saberlo
Couldn't decide if you wanna know
Casi me caigo del borde
I'm nearly falling off the edge
Casi te caes de la cama
Almost falling off your bed
Dejarlo atrás de una manera que usted sabe
Leave it behind in a way you know
No podía decidir si la dejabas ir
Couldn't decide if you let her go
Sólo pensar en cuando te equivocas
Only to think of when you're wrong
Sólo pensar en ti cuando te hayas ido
Only to think of you when you're gone
Y te has ido
And you're gone
Esto se siente vacío en todo
This is feeling empty all in all
Me dijeron que te importaba
I was told you care
Pero yo no estaba allí
But I wasn't there
Cuando me mataste
When you killed me
Yo no estaba allí
I wasn't there
No voy a averiguar cómo va
Not gonna find out the way it goes
No lo necesitaba, no lo sabía
I didn't need to I didn't know
Voy a evitar donde solíamos ir
I'll just avoid where we used to go
Todo es más fácil cuando es viejo
Everything's easier when is old
Más difícil de romper cuando no sabes cómo
Harder to break when you don't know how
Te estoy buscando cada vez que salgo
Looking for you whenever I go out
Y me distraeré cuando te vayas
And I'll get distracted when you go
Me distraeré cuando lo sepan
I'll get distracted when they know
Y ellos saben
And they know
Esto se siente pesado una y otra vez
This is feeling heavy on and on
Me dijeron que te fuiste
I was told you left
Pero yo no estaba allí
But I wasn't there
Cuando me mataste
When you killed me
Yo no estaba allí
I wasn't there
Esto se siente vacío en todo
This is feeling empty all in all
Me dijeron que te importaba
I was told you care
Pero yo no estaba allí
But I wasn't there
Cuando me mataste
When you killed me
Yo no estaba allí
I wasn't there
No estoy/ no estoy allí
I'm not / I'm not there
No estoy/ no estoy allí
I'm not / I'm not there
No voy a averiguar cómo va
Not gonna find out the way it goes
No podía decidir si quieres saberlo
Couldn't decide if you wanna know
Casi me caigo del borde
I'm nearly falling off the edge
Casi te caes de la cama
Almost falling off your bed
Dejarlo atrás de una manera que usted sabe
Leave it behind in a way you know
No podía decidir si la dejabas ir
Couldn't decide if you let her go
Sólo pensar en cuando te equivocas
Only to think of when you're wrong
Sólo pensar en ti cuando te hayas ido
Only to think of you when you're gone
Y te has ido
And you're gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rosemary Fairweather e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: