Traducción generada automáticamente

Six Pills
Rosendale
Sechs Pillen
Six Pills
Im Wald traf ich einen MannIn the woods I met a man
Alt wie eine Eiche, mit Stock in der HandOld as oak and staff in hand
Versunkene Augen, doch ein sanftes LächelnSunken eyes but gentle smile
Wir setzten uns und redeten eine WeileWe sat down and talked awhile
Und er sagte, ich kann es in deinen Augen sehenAnd he said I can see it in your eyes
Du wurdest schon ein paar Mal verletztYou've been hurt a couple times
Ich hab das perfekte GegenmittelI've got the perfect antidote
Um ein Herz aus Stein zu heilenTo cure a heart of stone
Kleine rote Pillen in einer großen blauen FlascheTiny red pills in a big blue bottle
Er legte sie mir direkt in die HändeHe put them right in my hands
Sagte, dieses Zeug kann Wunder wirken, dich ins Nirvana bringenSaid this stuff can do wonders take you to nirvana
Dich zu einem besseren Mann machenMake you a better man
Ich hätte wissen sollen, dass etwas nicht stimmteI should've known something was amiss
Als ich sah, wie sein Lächeln zu einem Grinsen wurdeWhen I saw his smile turn to a grin
AberBut
Als er mich dann verließThen as he left me
So perplex dort ließThere so perplexed
Drehte er sich um und sagteHe turned and said
Eine, um den Schmerz zu betäubenOne to numb the hurt
Zwei, um den Schmerz zu lindernTwo to ease the pain
Drei, um deinen Kopf zu klärenThree to clear your mind
Vergiss all den HassForget all the hate
Nimm, wie ich es dir geraten habeTake as I advised
Nicht mehr als verschriebenNot more than prescribed
In mehreren WochenSeveral weeks ahead
Wirst du wieder in Ordnung seinYou'll be fine again
Eine, um den Schmerz zu betäubenOne to numb the hurt
Zwei, um den Schmerz zu lindernTwo to ease the pain
Drei, um deinen Kopf zu klärenThree to clear your mind
Vergiss all den HassForget all the hate
Nimm, wie ich es dir geraten habeTake as I advised
Nicht mehr als verschriebenNot more than prescribed
In mehreren WochenSeveral weeks ahead
Wirst du wieder in Ordnung seinYou'll be fine again
Also ging ich nach HauseSo I went home
Mein Herz verwirrtMy heart confused
Wusste nicht, was ich tun sollteDidn't know just what to do
Ich schraubte den Deckel aufI popped the cap
Und nahm eine DosisAnd took a dose
Was konnte ich schließlich verlieren?After all what could I lose
Und dann berührte ich die Wolken und badete im HimmelAnd then I touched the clouds and bathed in sky
Ein magischer Besen, eine TeppichfahrtA magic broom a carpet ride
Bevor ich fiel und im Bett aufwachteBefore I fell and woke in bed
Versuchte ich, die Worte zu wiederholen, die er gesagt hatteTried to repeat the words he said
Eine, um den Schmerz zu betäubenOne to numb the hurt
Zwei, um den Schmerz zu lindernTwo to ease the pain
Drei, um meinen Kopf zu klärenThree to clear my mind
Vergiss all meinen HassForget all my hate
Was sagte er als Nächstes?What did he say next
Ich vergesse den RestI forget the rest
Aber in mehreren WochenBut several weeks ahead
Werde ich wieder in Ordnung seinI'll be fine again
Eine, um den Schmerz zu betäubenOne to numb the hurt
Zwei, um den Schmerz zu lindernTwo to ease the pain
Drei, um meinen Kopf zu klärenThree to clear my mind
Vergiss all meinen HassForget all my hate
Fünf könnten nie schadenFive could never hurt
Nur um meine Nerven zu beruhigenJust to calm my nerves
In mehreren WochenSeveral weeks ahead
Werde ich wieder in Ordnung seinI'll be fine again
Kleine rote Pillen in einer großen blauen FlascheTiny red pills in a big blue bottle
Ich wünschte, ich hätte damals die Kraft gehabtWish I had the strength back then
Muss nach einer Nachfüllung suchen, um das Böse zu vertreibenNeed to get a refill chase away the evil
All die Flüstern in meinem KopfAll the whispers in my head
Aber ich kann den Mann nicht finden, an dessen Tür ich geklopft habeBut I can't find the man I knocked on his door
Seine Nachbarn sagen, dort hat vorher niemand gelebtHis neighbors say no one lived there before
Jetzt verschwommen die TageSo now all my days
In einem DunstJust blur in a haze
Sie gehen soThey go like this
Eine, um die Schauer zu stoppenOne to stop the chills
Zwei, um den Schmerz zu lindernTwo to ease the pain
Drei, um meine Schuld zu waschenThree to wash my guilt
Vergiss all meine SchamForget all my shame
Fünf könnten nie schadenFive could never hurt
Sechs könnten nicht schlimmer seinSix couldn't be worse
Sieben Tage sind vergangenSeven days it's been
Hier gehen wir wiederHere we go again
Eine, um die Schauer zu stoppenOne to stop the chills
Zwei, um den Schmerz zu lindernTwo to ease the pain
Drei, um meine Schuld zu waschenThree to wash my guilt
Vergiss all meine SchamForget all my shame
Fünf könnten nie schadenFive could never hurt
Sechs könnten nicht schlimmer seinSix couldn't be worse
Sieben Tage sind vergangenSeven days it's been
Hier gehen wir wiederHere we go again
Hier gehen wir wiederHere we go again
Hier gehen wir wiederHere we go again
OhOh
Um den Schmerz zu stoppenTo stop the pain
Vergiss meine SchamForget my shame
AhAh
EineOne
ZweiTwo
DreiThree
VierFour
FünfFive
SechsSix



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosendale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: