
Six Pills
Rosendale
Seis Pastillas
Six Pills
En el bosque conocí a un hombreIn the woods I met a man
Viejo como el roble y bastón en manoOld as oak and staff in hand
Ojos hundidos pero sonrisa amableSunken eyes but gentle smile
Nos sentamos y hablamos un ratoWe sat down and talked awhile
Y él dijo que puedo verlo en tus ojosAnd he said I can see it in your eyes
Te han lastimado un par de vecesYou've been hurt a couple times
Tengo el antídoto perfectoI've got the perfect antidote
Para curar un corazón de piedraTo cure a heart of stone
Diminutas pastillas rojas en una gran botella azulTiny red pills in a big blue bottle
Los puso justo en mis manosHe put them right in my hands
Dijo que estas cosas pueden hacer maravillas para llevarte al nirvanaSaid this stuff can do wonders take you to nirvana
Hacerte un mejor hombreMake you a better man
Debería haber sabido que algo andaba malI should've known something was amiss
Cuando vi su sonrisa convertirse en una sonrisaWhen I saw his smile turn to a grin
PeroBut
Luego, cuando me dejóThen as he left me
Allí tan perplejoThere so perplexed
Se volvió y dijoHe turned and said
Uno para adormecer el dolorOne to numb the hurt
Dos para aliviar el dolorTwo to ease the pain
Tres para despejar la menteThree to clear your mind
Olvida todo el odioForget all the hate
Toma como te aconsejoTake as I advised
No más de lo prescritoNot more than prescribed
Varias semanas por delanteSeveral weeks ahead
Estarás bien otra vezYou'll be fine again
Uno para adormecer el dolorOne to numb the hurt
Dos para aliviar el dolorTwo to ease the pain
Tres para despejar la menteThree to clear your mind
Olvida todo el odioForget all the hate
Toma como te aconsejoTake as I advised
No más de lo prescritoNot more than prescribed
Varias semanas por delanteSeveral weeks ahead
Estarás bien otra vezYou'll be fine again
Así que me fui a casaSo I went home
Mi corazón confundidoMy heart confused
No sabía exactamente qué hacerDidn't know just what to do
Abrí la tapaI popped the cap
Y tomó una dosisAnd took a dose
Después de todo, ¿qué podría perder?After all what could I lose
Y luego toqué las nubes y me bañé en el cieloAnd then I touched the clouds and bathed in sky
Una escoba mágica un paseo en alfombraA magic broom a carpet ride
Antes de caer y despertarme en la camaBefore I fell and woke in bed
Intenté repetir las palabras que dijoTried to repeat the words he said
Uno para adormecer el dolorOne to numb the hurt
Dos para aliviar el dolorTwo to ease the pain
Tres para despejar mi menteThree to clear my mind
Olvida todo mi odioForget all my hate
¿Qué dijo después?What did he say next
Me olvido del restoI forget the rest
Pero varias semanas antesBut several weeks ahead
Estaré bien otra vezI'll be fine again
Uno para adormecer el dolorOne to numb the hurt
Dos para aliviar el dolorTwo to ease the pain
Tres para despejar mi menteThree to clear my mind
Olvida todo mi odioForget all my hate
Cinco nunca podría hacer dañoFive could never hurt
Solo para calmar mis nerviosJust to calm my nerves
Varias semanas por delanteSeveral weeks ahead
Estaré bien otra vezI'll be fine again
Diminutas pastillas rojas en una gran botella azulTiny red pills in a big blue bottle
Ojalá tuviera la fuerza en ese entoncesWish I had the strength back then
Necesito conseguir una recarga para ahuyentar al malNeed to get a refill chase away the evil
Todos los susurros en mi cabezaAll the whispers in my head
Pero no puedo encontrar al hombre al que llamé a su puertaBut I can't find the man I knocked on his door
Sus vecinos dicen que nadie vivía allí antesHis neighbors say no one lived there before
Así que ahora todos mis díasSo now all my days
Solo desenfoque en una neblinaJust blur in a haze
Van asíThey go like this
Uno para detener los escalofríosOne to stop the chills
Dos para aliviar el dolorTwo to ease the pain
Tres para lavar mi culpaThree to wash my guilt
Olvida toda mi vergüenzaForget all my shame
Cinco nunca podría hacer dañoFive could never hurt
Seis no podría ser peorSix couldn't be worse
Siete días han sidoSeven days it's been
Aquí vamos de nuevoHere we go again
Uno para detener los escalofríosOne to stop the chills
Dos para aliviar el dolorTwo to ease the pain
Tres para lavar mi culpaThree to wash my guilt
Olvida toda mi vergüenzaForget all my shame
Cinco nunca podría hacer dañoFive could never hurt
Seis no podría ser peorSix couldn't be worse
Siete días han sidoSeven days it's been
Aquí vamos de nuevoHere we go again
Aquí vamos de nuevoHere we go again
Aquí vamos de nuevoHere we go again
VayaOh
Para detener el dolorTo stop the pain
Olvida mi vergüenzaForget my shame
AhAh
UnoOne
DosTwo
TresThree
CuatroFour
CincoFive
SeisSix



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosendale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: