Traducción generada automáticamente

The Rose
Rosendale
Die Rose
The Rose
Im Garten der Mutter ErdeIn mother earth's garden
Wuchs eine BlumeA flower was growing
Ihre Blüten so rot wie die Liebe in ihrer SeeleHer blossoms as red as the love in her soul
Doch dann kam ein Gänseblümchen mit einem Herzen aus Narren-GoldBut along came a Daisy with a heart of fool's gold
Und Blütenblätter so weiß wie eine Lüge erzählt werden kannAnd petals as white as a lie could be told
Das Gänseblümchen war durstigThe Daisy was parched
Es bat sie um einen SchluckHe begged her for drink
Es weinte und flehte direkt dort zu ihren FüßenHe wept and he groveled right there at her feet
Die Blume gab nach mit einem sanften LächelnThe flower obliged with a soft-hearted grin
Sie beugte ihren eigenen Stängel, um ihm Nektar zu gebenShe bent her own stem to give nectar to him
Wenn sie nur bemerkt hätte, wie tief er trankIf only she noticed how deeply he drank
Das Gänseblümchen wuchs höher, während sie nur sankThe Daisy grew taller while she only sank
Es breitete seine Blätter aus und winkte den Schatten herbeiHe spread out his leaves and he beckoned the shade
Eine Decke so dick, dass kein Licht hindurchdringen konnteA cover so thick no light could penetrate
Sie flehte ihn anShe pleaded with him
Er ignorierte all ihre SchreieHe ignored all her cries
Er stand wie ein Turm, sein Kopf so hoch erhobenHe stood like a tower his head held so high
Die Blume war verblüfft, sie wurde verachtet und verratenThe flower was stunned, she was spurned and betrayed
Allein in der Dunkelheit, raste sie vor WutAlone in the darkness, she flew in a rage
Sie verhärtete ihre Haut und ließ ihre Dornen wachsenShe hardened her skin and grew out her thorns
Damit kein anderes Gänseblümchen ihr mehr wehtun konnteSo no other Daisy could hurt her anymore
Aber sie behielt ihr Erröten bis zum heutigen TagBut she kept her blush red to this very day
Damit sie niemals vergisst, all die Liebe, die sie fehlgeleitet hatSo she'd never forget all the love she misplaced
Also, das nächste Mal, wenn du Gänseblümchen blühen siehstSo the next time you see Daisies in bloom
Halt nicht an, schau nicht zurück, geh einfach weiter (geh einfach weiter)Don't stop for a gander just keep walking through (keep walking through)
Und das nächste Mal, wenn du eine rote Rose siehstAnd the next time you see a Rose of red stain
Wisse, dass ihre Schönheit nicht ohne Schmerz war.Just know that her beauty was not without pain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosendale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: