Traducción generada automáticamente

The Rose
Rosendale
De Roos
The Rose
In de tuin van moeder aardeIn mother earth's garden
Groeit een bloem zo fijnA flower was growing
Haar bloesems zo rood als de liefde in haar zielHer blossoms as red as the love in her soul
Maar daar kwam een Madeliefje met een hart van fool's goldBut along came a Daisy with a heart of fool's gold
En bloemblaadjes zo wit als een leugen kan zijnAnd petals as white as a lie could be told
Het Madeliefje was dorstigThe Daisy was parched
Hij smeekte om een slokHe begged her for drink
Hij huilde en kroop daar aan haar voetenHe wept and he groveled right there at her feet
De bloem gaf toe met een zachtmoedige glimlachThe flower obliged with a soft-hearted grin
Ze boog haar eigen steel om hem nectar te gevenShe bent her own stem to give nectar to him
Als ze maar had opgemerkt hoe diep hij dronkIf only she noticed how deeply he drank
Het Madeliefje groeide terwijl zij alleen maar zakteThe Daisy grew taller while she only sank
Hij spreidde zijn bladeren en wenkte de schaduwHe spread out his leaves and he beckoned the shade
Een dekentje zo dik dat geen licht kon doordringenA cover so thick no light could penetrate
Ze smeekte hemShe pleaded with him
Hij negeerde al haar kretenHe ignored all her cries
Hij stond als een toren, zijn hoofd zo hoogHe stood like a tower his head held so high
De bloem was verbijsterd, ze was afgewezen en verradenThe flower was stunned, she was spurned and betrayed
Alleen in de duisternis, vloog ze in woedeAlone in the darkness, she flew in a rage
Ze verharde haar huid en liet haar doornen groeienShe hardened her skin and grew out her thorns
Zodat geen ander Madeliefje haar ooit nog kon kwetsenSo no other Daisy could hurt her anymore
Maar ze hield haar blozende rood tot op de dag van vandaagBut she kept her blush red to this very day
Zodat ze nooit zou vergeten al de liefde die ze misplaatsteSo she'd never forget all the love she misplaced
Dus de volgende keer dat je Madeliefjes in bloei zietSo the next time you see Daisies in bloom
Stop niet voor een blik, loop gewoon verder (loop gewoon verder)Don't stop for a gander just keep walking through (keep walking through)
En de volgende keer dat je een Rode Roos zietAnd the next time you see a Rose of red stain
Weet dan dat haar schoonheid niet zonder pijn was.Just know that her beauty was not without pain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosendale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: