Traducción generada automáticamente

La fina
Rosendo
Die Feine
La fina
Du gehst den Weg entlang,Vas consumiendo el camino,
lernst, was hier so abgeht,vas conociendo el percal,
kommst vom Abfluss zurück zum Chorvuelves desde el caño al coro
und wirst zum Hellseher,y llegas a adivino,
ohne Vorschulprüfung.sin examen preescolar.
Heute traf ich ein Mädel,Hoy conocí una chiquita,
ob süß oder dick, ganz egal,mona o foca daba igual,
was aus ihrem Mund kam...sólo salió de su boca...
man nennt mich die Feineme llaman la finita
und ich bin nicht fein, gar nicht!y no soy fina ni ná!
Du kannst dir schon denken,Ya puedes imaginarte
wie ich das anstellen wollte,cómo me lo iba a montar,
wäre da nicht die Feine,de no ser porque finita
früh zurück nach Hause,temprano a su casita
so sollte es sein.debería regresar.
Die Sache ist klar,Está pues la cosa clara
du kannst dir nicht mehr trauen,ya no te puedes fiar,
war nicht fein, sondern eng,no era fina sino estrecha
und bring ein weiteres Bier,y pon otra cerveza
beim nächsten Mal wird's besser.que a la próxima será.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosendo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: