Traducción generada automáticamente

Mala Vida
Rosendo
Bad Life
Mala Vida
You brushed your teethTe has lavado los dientes
you should have leftte debiste largar
the mirror manel señor del espejo
wants to control youte quiere controlar
your fever has gone downte ha bajado la fiebre
you shouldn't have come.no debiste venir.
Bad life,Mala vida,
bad people and a little moremala gente poco más
and if you cross the bridgey si cruzas el puente
you're screwed.te la das.
When night comesCuando llega la noche
I can't help itno lo puedo remediar
I get caught up in excessse me agarra el derroche
and start feeling bady lo empiezo a pasar mal
Heads or tails, what the hell!Cara o cruz o qué leche!
What were you going to tell me?Qué me ibas a decir?
Bad life,Mala vida,
bad people and a little moremala gente poco más
and if you cross the bridgey si cruzas el puente
you're screwed.te la das.
If there's no cureSi no tiene remedio
don't think about it anymoreno te lo pienses más
now we agreeahora estamos de acuerdo
then everything stays the sameluego todo sigue igual.
I come in, I go out, I come and goEntro, salgo, voy y vengo
but I can't choose.pero no puedo elegir.
Bad life,Mala vida,
bad people and a little moremala gente poco más
and if you cross the bridgey si cruzas el puente
you're screwed.te la das.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosendo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: